Книга **Sarah Ehrhardt** "Die Vermittlung Deutschsprachiger Literatur über Frankreich" посвящена продвижению немецкой литературы на французском рынке. В данной работе рассматривается ряд основных условий и особенностей рынка литературы, такие как правила отбора и критерии выбора лучших произведений на немецком языке. Произведения включают в себя темы со взаимными интересами двух стран. Книга иллюстрируется статистическими исследованиями рынка и качественными перечнями произведений и их издателей. При этом авторы определяют авторов, издательские дома, стратегии продвижения творчества и маркетинговые кампании.
В работе обсуждаются проблемы и тенденции в переводной литературной жизни немецкоязычных стран сегодня. Взгляд на современную немецко-французскую литературу заданной темой исследует П. Бурдьё. С помощью сравнительного литературоведения здесь описана рыночной ситуация, процесс отбора, главные действующие лица и течения в немецко-французский обмене. В том числе выполнены статистический анализ проданных лицензионных договоров и систематизация ключевых названий и издательств. Важными к анализу представляются и избирательные критерии, потенциалы поддержки и усиливающие подход к трансферу переработки. Работа завершается обширным избранное корпусом, отображающим тексты, опубликованные за срок исследования.
#литературоведение