Это классический роман известного американского фантаста Роберта Хайнлайна, который в новом переводе предстает перед русскоязычным читателем. Сюжет разворачивается вокруг престарелого миллиардера Иоганна Себастьяна Баха Смита, чье тело уже не в силах поддерживать жизнь. Не найдя достойного преемника для управления своей бизнес-империей, Смит решается на отчаянный шаг - трансплантацию мозга в здоровое тело. Но кто бы мог подумать, что первой подходящей доноршей окажется его собственная секретарша, к которой Смит тайно питал нежные чувства.
После операции главный герой оказывается в совершенно новом для себя женском теле, что приводит к радикальному переосмыслению привычных гендерных ролей. Автор дерзко экспериментирует с идеей метемпсихоза, чтобы "достать" и шокировать как консерваторов, так и либералов. По мнению Хайнлайна, этот роман способен возмутить спокойствие еще сильнее, чем его культовые "Десант" и "Чужак".
В новом переводе — классический роман классика американской фантастики. В новом переводе романа Роберта Хайнлайна библейская фраза обретает новый, шокирующий смысл. Богатый старец, решившийся на пересадку головы, обнаруживает себя женщиной…
#научная фантастика
#зарубежная фантастика
#классика фантастики