Senza velo di pianto (Melchiorre Pietranera).

Эта поэтическая книга является продолжением его предыдущих работ на ту же тему, в которой автор описывает свои отношения с искусством, особенно с живописью и поэзией. Эти два языка искусства тесно связаны, неотделимы, в его произведениях и автор перетекает от одного к другому с большой ловкостью, иногда даже заставляя нас почти удивляться или очаровываться этим искусством. Когда мы читаем стихи, нам кажется, что мы видим его картины, а когда разглядываем картины, создается впечатление, что читаем его стихи разумом.

Пьетраньера написал множество стихов, разных по стилю - от хорошо написанных до небрежно набросанных на листочках повсюду, на рецептах, которые всегда были с ним из-за его профессии врача. Остаётся проводником среди всего сила природы, любовь к жизни, постоянное наблюдение за человеческим разумом во всех его проявлениях. Этому, в основном, способствует его профессия врача, которая заставляла его сталкиваться с болезнью, смертью и человеческими страданиями.

Сам Пьетранера написал на некоторых разбросанных листках: "А воображение - это еще и миф. Мифы всегда сопровождали человечество в верованиях, снах. Я выбрал мифы моей родины: Дунай, равнина, "басса", горы и холмы, часто для интимных квадратиков в спальне; люди, наша эмильольская культура, наша католическая религия, наша история и древние мифы, предшествовавшие им, и поэтому идолы. Я пытался интерпретировать события современной истории: война в Африке, сентябрьского 8, Хиросима человек сгорел на фоне стены". А также другие мифы: юность, красота, дети, женщины, атлеты, чемпионы. И классические мифы: Дафна. И Евангелия: бегство в Египет, Гора Череп. Сказки: Сан Мартино. А также современная борьба Святого Георгия, потому что у людей появляются новые, неизвестные мифы, с которыми нужно бороться. Пьетранереа пишет: "Я надеюсь, что моя работа поможет вам увидеть красоту и гармонию жизни."

Этот сборник стихотворений является естественным продолжением моей статьи о том же художнике, который говорит о своём отношении к искусству, особенно к живописи и поэзии ("Melchiorré Pietranéra. "Parole in pintura, immagine in poesia" di Silvaná Fioresí. Edizione PROMOSAIC, 2012). Эти два языка тесно связаны между собой и неразделимы в его творчестве, и автор переходит от одного к другому с виртуозностью граничащей с волшебством, так что мы почти околдованы его искусством. Когда мы читаем стихи, кажется, что мы видим его картины, когда смотрим на картины, кажется, мы читаем его стихи своим разумом. Melchiorè написал так много стихов, множество стихотворений, хорошо написанных или нарисованных на случайных клочках бумаги, иногда на тарелках, которые у него всегда были с собой, как следствие его профессии врача. Проводником всегда остаётся сила природы, любовь к жизни, постоянное наблюдение за человеческим духом во всех его аспектах. В этом ему помогло, главным образом, его профессия врача, которая предстала перед его умам перед страданиями, перед смертью, перед человеческой нищетой. Тот же Питеранэра на одном из случайных клочков бумаги пишет: “И фантазия – это также миф. Мифы всегда сопровождали человека в вере, в снах. И я выбрал мифы своей земли: Поле, равнины, „низкая”, холмы и горы, часто для интимных набросков из комнаты; люди, наша эмилианская культура, наша католическая религия, наше прошлое и доисторические мифы, которые его предшествовали и поэтому они стали идолами. Я пытался истолковать события современной истории: африканскую войну, девятое сентября, Хиросиму в образе сожженного по человека против стены. Есть и другие мифы: молодость, красота, дети, женщины, атлеты, чемпионы. И классические мифы: дафна. И библейские мифы: бегство в Египет, холм Кранио. Есть сказки: Святой Мартин. И активное сражение Святого Георгия, потому что у человека новые тайные мифы которые нужно преодолеть.






Жанры

#литературоведение

Senza velo di pianto (Melchiorre Pietranera).

Похожие книги