Книга "Der Koran. El Koran в deutschen Übertragunge " Лазаря Элизе Голдшмидта в полной электронной версии впервые появилась в 1917 году с целью максимально приблизиться к тексту оригинала и учитывать филологические особенности, при этом быть максимально доступной для всех. Сохраняются в переводе особенности именования, которые известны западным читателям и таким образом имя Йона остается тем же, хотя в исламских текстах он известен как Йюнес. Это облегчает неподготовленному читателю поиск по тексту и делает его доступным сразу для уже известных религиозных текстов. Поэтому главным образом не поэтика Корана была в центре внимания этой книги.
#афоризмы и цитаты
#книги по философии