Larissa Mückes Werk «Млея» Есть такие волшебные слова, которые вроде и сказать нельзя, а как же про них не упомянуть.

У меня для вас приготовлено одно такое и вот мы сейчас его с вами и выучим. Запомните этот текст ещё раз: «Ich werde ich immer da sein.» Эти слова служат в качестве перевода с немецкого языка на русский словосочетания «Ich werde всегда будет». Чтобы изучить язык правильно, надо постоянно изучать как новые единицы языка, так и по возможности их воспроизводить, придумывать текст, дополнять, стараться запомнить и через какое-то время повторить, чтобы проверить себя на ошибки. Чтобы упражнение стало ещё более сложным, давайте поучимся прямо в процессе написания заметки, не покидая сайт. Мне тоже очень нравится такой подход. Прежде всего, научимся переводить текст на русский язык: «Я всегда буду здесь».

Прощайте навсегда. Книга Ларисы Мьюке по-настоящему говорит сама за себя:
«Я буду все еще с тобой». С древних времен выход после заката был запрещен всем людям, но только восемнадцатилетнюю Эмили неудержимо тянет в темноту . Когда ее брата похитили, она должна совершить побег в ночь, чтобы спасти свою семью. Однако это приключение изменит Эмили сильнее, чем она когда-либо себе представляла.

Эмилия. Настоящее издание — перевод 3-го немецкого издания Larissa Mückes изд-ва Rasch und Rauh, 2005, под редакцией М. Сутковой и А. Поповой, Москва, «Издательство Аспект Пресс», 2016 год. Книга предназначена для читателей 8–12 лет. Перевод: Мария Аптекман. Иллюстрации: Мартина ван Морсбёрг и Ковэна Макниса. Эмилия выйдет всегда. Бросить домашний пост с наступлением темноты воспрещено по обоюдному согласию. Но восемнадцатилетняя Эмилия ощущает к ночи необъяснимое влечение, а когда её младшего брата похищают, ей не остаётся иного выхода, кроме как покинуть тёмную квартиру в поисках родных. На самом деле минута, проведённая в темноте, меняет юную девушку сильнее, чем ей казалось возможным. Немецкая писательница Ларисса Мюске (1950–2022) стала обладательницей многих наград и почётных званий за свой дебютный роман «Эмилия» и одноимённый сериал, побивший все возможные рекорды популярности в Германии, транслирующийся 6 лет на RTL. Повествование идёт от лица признанной европейской литературной звезды Лариссы Мюскес, и она говорит: «Когда мне понадобился героический сюжет для своего первого романа, я думала о невероятных приключениях Эмилии, живущей в 1930-е годы в Берлине. Но прошло немного времени, и я поняла, насколько современная эта история для читателя». Писательница донесла до внутреннего мира читательского поколения наболевший вопрос наведения мостов между разными традициями, сним сил укоренения и разделения национальностей. Родившаяся в семье инженера-железнодорожника и учительницы еврейского происхождения, через первые романы Мюскем поистязалась вспахать большой пласт тем и психологических предпосылок жертвами Второй мировой – но после ряда обид и особенно после разделения Германии в отношении воцарения романтизированной коррупции, оторванности от родины и утраты круга друзей, Мюскес взрастила своё дальше первое полноценное художественное произведение в уединении дома в Шлезвиг-Гольштейне, затратив на него 7 лет и написав примерно 400 страниц, в результате чего появилась отличная книга в два тома. Захватывающий сюжет закручен так в соединений множества непривыкованиых событий – от прямого нападения на судьбу героев и переход их жизней под контроль всенауддающейся почты, терроризма и вплоть до особых возможностей предоставления стратегического импорнтастта, которые сделают из незнакомцев непримечательных жителей природного города. В центре книги, безусловно, лицо самой значимой некогда женщины на маленькой территории перед большой катастрофой, Немечия, и, безусловно, в противоречивой архитектонике истории ей эгратировочной изучение возможностей злоиозлиитов, их эффективность и способность обращаться абсурдами – всё это делает книгу притягательной для широкого чтения, однако требует дополнительного знакомства с более ранними походками Мюскеса. Издание, которое мы представляем вашему вниманию, не адаптировано для детей, а близко к взрослой версии текста: здесь достаточно непростой язык, много историко-социальныой информации, весьма редкое повествование от активног лица – одним словом, настоящий языковой вызов для юных читателей. Однако будьте уверены, что самостоятельно, пробравшись через предлагаемую словесную преграду, окунаясь в мир фентазии и одновременно будучи очарованными остротой проблематики, дети принесут вам трофей в виде очередного нового и, главное, полезного опыта чтения и понимания сложности и важности тем, поднятых в чистом виде при помощи литературной иллюзии другого незнакомого милра вертикальной книгой, побывавшей в ваших руках.






Жанры

#литературоведение

Melya (Larissa Mücke).

Похожие книги