La canción del arrozal (Lafcadio Hearn).

В небольшом рассказе, включенном в книгу "Китайская стена", Герман Коген отметил, что желание пропустить что-то мимо глаз может превратить человека в мост. Сын греческой матери и ирландского отца, Лафкадио Херн, возможно, приехал в Японию, чтобы стать мостом. Это можно проследить в "Песне рисовой поляны" - деликатном наборе наблюдений и мелочей, которые не только демонстрируют мир традиционного японского традиционного, но и позволяют услышать то, что недоступно западному человеку.

Философские основы заключаются в "Трактате о душе" Аристотеля, описывающем важность пяти чувств - запаха, осязания, вкуса, слуха и зрения. Херн обнаруживает аналогичное разделение чувств и предполагает, что музыка в Японии будет отличаться от Запада. "На свету ты кажешься такой скучной, крыса".

Херн обращается к Фридриху Ницше, критическому западу, за первым предупреждением об оптико-тактической тирании. Его наблюдения тонко передают ликование певчих птиц и жажду обрести наслаждение. Как у Заратустры, Змеиной шеи и Светлячка Хигураси говорится, что "Песня о песне... Я осыплю сердце счастьем тому, кто услышит что-нибудь новенькое" Лафкади Хорн следует, предлагая миру ощущение Японии.

В небольшом рассказе, включенном в "Китайскую стену", Франц Кафка отметил, что нежелание пропустить возможность может превратить человека в мост. Сын греческой матери и ирландского отца, Лафкадио Херн охватил Японию, быть может, для собственного превращения. Пробным результатом стало "Пение в рисовом поле" — эта деликатная серия мелких наблюдений, стремящихся представить не только волшебный мир традиционной японской культуры в западном свете, но также "открыть уши". Возможно, классическое произведение "О душе" Аристотеля является одной из философско-теоретических основ, использующихся, чтобы начать возводить фундаментальное древнее зрение на западный лад. Там установлена иерархия между чувствами, где осязание (гарантирующее животную жизнь) и зрение (совершенное в человеке) занимают центральное положение. Каким образом мы можем предположить подобную эстетическую ориентацию для столь ожидаемого нами, полюбившего тени Японии, например, как это делает Таникава ["Вечером ты интересен лишь как лягушка"]? Мы должны отдать должное более критическому аналитику от Запада, Фридриху Ницше, как первый пример обратить внимание на эту оптико-осязательную тиранию; которая смешана многочисленными чудесами в нашу цифровую эру. Не только спас он значение обоняния, но и, как зарегистрировал Херн, прислушиваясь к голосам, смысл слушания. Перед пророком его Заратустрой (хотя это не должно звучать из уст лягушки Каджики или сигареты Хикаруши), Ницше предупредил будущих читателей этой книги, наполненной мелкими мелодиями, "Я буду петь мою песню ... и тех, кто всё еще имеет уши, чтобы услышать сверхъестественное, я опутаю их своим счастьем".






Жанры

#изобразительное искусство

#литературоведение

La canción del arrozal (Lafcadio Hearn).

Похожие книги