Вот перевод книги на русский язык:

Как только дети уходят из дома, я сажусь перед компьютером и получаю удовольствие. Все заканчивается коротким, но интенсивным оргазмом. К сожалению, это не приносит достаточного удовлетворения. В большинстве случаев я отвлекаюсь на другие вещи. На этом этапе у меня также часто бывает легко раздражительный. Я часто злюсь, когда все раздражает. Я пишу об этом на работе, потому что я не могу заниматься сексом в рабочее время.

Вот описание, которое получилось у меня после перевода с испанского:

Скоро мне будет 40, я занимаюсь домом и детьми. Муж занят работой. У нас всё хорошо, мы почти идеальны. У дочери 12, сыну 7. Я не вернулась к профессии после их рождения.

Может быть, с этим уже сталкивались. Когда всё идеально, непременно что-то недостаёт. В моём случае это очень важно — секс и любовь. Конечно, муж любит меня бесконечно и мы занимаемся сексом, но этого мало для меня. Особенно перед месячными моё тело сходит с ума. Тогда я могла бы прыгать на нём трижды за день. Но в основном получается один-два раза в неделю. Но именно тогда этого мало для меня и главное — слишком хорошо. И тогда я почти как сучка в течке.

Как только дети уходят из дома, я сажусь за компьютер и позволяю себе возбуждение. Оно всегда кончается коротким, но интенсивным оргазмом. К сожалению, этого мне недостаточно. Часто меня отвлекают другие дела. Я и тогда часто выхожу из себя. Часто срываюсь по любому поводу.






Жанры

#литературоведение

Un asunto sucio (Jupiter Hill).

Похожие книги