"Дунайская Русалочка". Один из таких мифов был написан более ста лет назад в Австрии немецкими авторами М. Прилльмартом и А. Гартманном, в переводе профессора И.М.Фридмана.
В книге собрана история жизни венской красавицы Мери Ринг, известной также под своим чужим именем Дунайской Русалочки. Ее жизнь напоминает русские сказки: она была несчастна, так как жених её был беден, работала служанкой у злой колдуньи и, по легенде, спасла тонувших цыган. Однажды "молодая русалка" встретилась с торговцем, который стал ее покровителем. Русалке приходится посещать мачеху, где она увидела, как женщины издеваются над молодой девушкой. Она прогнала мачеху с дочерьми. Два ужасных лица, рыжие, уродливые и уродливые, предстали перед ней в доме ее мачехи – дочери продавца и ее невеста. "Русалочка" убивает сестер, а через некоторое время обручается со своим женихом. Но колдунья не дает согласия на их брак, ругается с дунайским человеколюбцем и попадает в воду. Мери, поддавшись уговорам любимого, сбежала на корабль – в то же самое время мимо корабля проходил торговец "человеком" и украл девушку ... За душу "Русалочки" борются два чувства: любви к родной земле и любви к "человеку".
#зарубежная классика
#европейская старинная литература
#фольклор
#немецкий язык