Hier eine mögliche Umformulierung auf Russisch:
Роман Джозефа Конрада «Сердце тьмы» принес ему всемирную известность. Этот необычайно символический текст до сих пор вновь и вновь подвергается интерпретациям. В конце XIX века капитан парохода Марлоу по поручению бельгийской торговой компании отправляется в глубь Конго. В своем путешествии он сталкивается с непонятной путаницей, бессмысленностью и невообразимой эксплуатацией местного населения.
Путешествие по реке все больше превращается для него в путешествие в собственное подсознание, в мрачный лабиринт лжи и вины. Марлоу встречает пресловутого торговца слоновой костью Курца. Тот превратил свой торговый пост в центр зла и создал себе такую властную позицию, из которой ему кажется, что он может действовать свободно и безнаказанно.
"Сердце тьмы" с самого начала очаровывало и волновало читателей и интерпретаторов, и до сих пор не утратило своей актуальности. По мотивам романа было снято несколько экранизаций. Самой известной является фильм Фрэнсиса Форда Копполы "Апокалипсис сегодня" с Марлоном Брандо в роли харизматичного и загадочного эксплуататора азиатского населения во время Вьетнамской войны.
#литературоведение