Wie Stalin zum Kalb kam (Dirk Bausch).

На выходных мы отправились с женой к местному фермеру, погонять маток на пастбище. Это был господин Моргенрот. Но сегодня был выходной, поэтому жена захотела провести его со мной. Кроме того, она никогда бы не согласилась выпить коровьего молока, поэтому было решено купить у фермера теленка.

Приехав, как обычно на своих двоих копытном, корова никак не могла произвести правильное рождение. Я успел забить одно легкое, но этим дело не закончилось. Оказалось, что корова паслась далеко от усадьбы Моргенрота, на значительном расстоянии от дома. Из-за этого ее трудно перевозить, для этого нет возможности доставить корову в нужное место, к дому. В такой ситуации единственным решением было погружение животного в наркоз, но и тут может возникнуть осложнения. До коровы придется добираться верхом на тракторе. Ситуация была рискованной, ведь корова в любом момент могла проснуться и броситься в атаку.

К счастью все закончилось успешно. Хотя немного покалеченную руку мне пришлось все таки зафиксировать. Теперь моя жена со мной больше не пойдет, как и просил. Правда корова после моих манипуляций чувствует себя лучше, ведь высасывать молочко теперь можно на пару чашек.

Рассказ о быке Коровки, даже если они – мать, стареют. Вот и нас отдел народного хозяйства направил в деревню господина Моргенроша, чтобы проверить состояние его стельных коров. Он всегда их отпускал на пастбище по воскресеньям, поэтому было решено взять с собой хотя бы на этот день жену. Погода была прекрасная, коровы лежали на траве, но одна всё ещё стояла, переступая передними ногами и наклонившись низко к земле. Я это видел и знал на точно, что причиной было появление телёнка, выведение которого мне и предстояло осуществить с помощью ружья. Доза была уже готова. У старой коровы всё должно было подействовать при одном только попадании. Однако я взобрался на трактор и приготовился осторожно поразить её в заднюю часть коленями. Так как было воскресенье, я был безоружен рядом со своей машиной, а, находясь так близко к объекту цели, точность и серийность выстрелов уж точно не гарантировали успеха. Но задача есть задача, и мы жену зарядили грузовик господина Моргенрота свистками, Во время быстрого погружения бесстрастно крутились холмы. Когда я наконец оказался в позиции, которую следует подтверждать, первым залпом отправил свою первую стрелу в рейх. На моё счастье телёнок появился спустя пару часов ожидания и казалось уложенной в нужное положение коровы. Осторожно снимаю ту одежду, в которой разбудившийся животное очень быстро пытается сбежать от меня, как она мгновенно кидается на меня и происходит между нами и нашей супругой, которая и выздоравление животного и различает. С того дня супруга решила, что ее утомляет моё присутствие.

Поездка на воскресенье < br/> Бывают дни, отнимающие всё. Мне пришлось отправиться к живущему на отдалённом хуторе фермеру по имени господин Моргенрот, который держал на выпасе маток-коров. Была суббота, моя жена тоже решила поехать со мной. Она хотела проводить со мной хоть один день в неделю. Итак, нас ожидала поездка в воскресение, где должна была произойти встреча с коровами и связанным с этим приключением. На выпасе была привычная картина: одна корова испытывала сложности при родовых схватках и видны были только ноги теленка. Правда, расстояние до коровы, равное примерно двум километрам, и возможность не загнать животное в загон делали задачу невозможной. Оставалось только усыпить животное. Я зарядил свой дробовик стандартной дозировкой снотворного для коров-матерей. Это было бы достаточно, чтобы моментально убить животное(!). Но в этом случае обычно одного заряда не хватает. Приключения начинаются. Я поднимаюсь на деревянное сиденье трактора с заряженным ружьем и запасной стрелой. Мой джип приблизил бы меня слишком близко к корове. Я был не самым хорошим стрелком в армии, что тогда оказалось благоприятным обстоятельством, но здесь это обеспечение безопасности сделало задачу более сложной. Фермер гонит трактор на скорости через кротовины. С чрезвычайно высокого по сравнению со мной высотного расстояния кротовин они мне кажутся горами. Во время кругов в загоне я нахожу выгодную позицию для выстрела. Первая стрела находит цель. Теперь дело за действием препарата. Через несколько мгновений корова опрокидывается на землю и затихает. Однако стоит мне начать приближаться, как неожиданно она вскакивает и сразу же кидается на меня. Попытаться убежать не получается: испуганный крик моей жены отрезвил животное. Корова остановилась. В итоге моя жена решает больше никогда со мной не ездить. Краткие выводы: корове нужно добавить дозу. И только после этого можно начать настоящую работу.






Жанры

#сделай сам

Wie Stalin zum Kalb kam (Dirk Bausch).

Похожие книги