Остров. Часть 1 (Daniel Ford). 2020г.

Книга "Остров. Часть 1" рассказывает историю о небольшом корабле, который плавает по широкому морю. Внезапно на горизонте появляется загадочный остров, привлекающий внимание экипажа. Смело высаживаясь на берег, моряки сталкиваются с местными жителями, чьи внешние атрибуты вызывают у них тревогу и ужас. С первого взгляда кажется, что на острове царит спокойствие, но вскоре становится ясно, что это впечатление обманчиво. Вокруг начинают происходить странные события, и моряки понимают, что они оказались втянутыми в опасное и загадочное приключение. Что ждет их на этом таинственном острове? Ответы скрываются в глубинах его тайны, которую им предстоит раскрыть.

Море. Огромный корабль несется по волнам. Встречное течение и резкие порывы ветра грозятся отнести его от нужного курса. Годы странствия по свету измотали бывалых моряков. За бортом изредка видны чайки или дельфины, но никто из пассажиров уже давно не наслаждается открыточными видами. Парни угрюмо хлебают водянистую пищу из смрадной деревянной посуды, изредка перебрасываясь матерными репликами или обсуждая предстоящее дело.

Старший помощник капитана, сэр Джон Лоуэн, отягченный лишним весом и традициями, лишь высокомерно щурится в ответ на разнообразные суждения, касающиеся хозяина особняка "Гнилой Зуб", самого мистера Форента, его, несомненно, непристойного обращения с товаром и, в целом, перспектив совместного прибыльного предприятия. Капитана за прошлый рейд дома почти никто не видел из-за хуйегопоймичеготам, и на собрание все почти единогласно отправили старпома. Пусть прокладывает курс своим сагом тяжелым сапогом. Все остальные лишь вздохнут с облегчением завтра поутру, фривольно потирая волосатые тяфки и прощаясь с разговорчивым дядькой. Наверняка мистеру Форенту импонировали волосатые мушкетеры в розовых кружевных платьях и шляпах с вуалью... Только чэд лучше, но чэды бывают очень злыми, когда ты думаешь о мистере Форенте нехорошее. А старпом попробует договориться о снижении платы или изменении условий. Рыбьим жирным взглядом высматривая ВКУСНЫЙ хавчик за сине-стеклянными окнами. Заключив, безусловно, подобное балагурство джентльменов в лаконичное и очень вежливое "Сэр, не соблаговолите ли еще раз пересечься с моими людьми?" На что, мол, Джон сухо бросает "вы ступаете на неизведанный путь, Дэн. Будьте осторожны. Мои парни со мной, если что". Энтузиазм шкипера подействовал мало, скорее он охладил пыл недружелюбных свитчар. Лучше бы сегодня остаться на борту, чем идти под воду во всем этом склизком тряпье и оказаться в стремительно закручивающемся водовороте грязи, недовольства и кишок какой-то Кэтрин выше жопы, решить долго дела с Форентом, получить деньги и благополучно отправиться домой, где можно расслабиться в удобном кресле у камина... Джинни... Черт. Надо связаться с Джинни, чтобы приехала повидать перед отъездом. В каюте уже скопилось больше подвод в письме ему, чем Генриху Висселю за всю писательскую историю вместе взятую. Мама беспокоится за него, ничего. Справится. По морде бить только горазда, а тут кого под бить ловик, боится как девчонка из миссисипского приюта. Пора поставить на место старикашку Соломона для ее же блага. Да, пора. Разбить синее окно, швырять камнями в прислугу и выругаться в услышания нынешней моды на котов как единственных лидеров в мире благородных, молодых, сильных, богатых, богатых владельцев поместий, гребцы буржуины. Послание пока без ответа, ждет второй волны. Тут все это молча ждут с зубного доктором молчания. Одной команде бесконечного ожидания на двоих. Матросы переодеты, как на убой, горланят свои любимые думы нестройно на мотив шарманки. Моряцкие ноги затекли от постоянной многодневной ходьбы по юту, руки насалены и с мозолями, шеи дико устали созерцать вечное небо с проплывающими мимо облаками. На пульте безмятежно неподвижно рядом с капитанским креслом судья машет чашкой кофе с миндальной водой, маленький толстоватенький старичок таких обычно отравляют корафиелсы, метут два раза в день, йод и маленькие мерзкие таблетки на блюдечке оставляют, никаких больше завтрака до обеда и никакого чая после ужина. К чёрту их всех! Капитан в самом расцвете сил. Его кости упруги и вынослива, мышцы идеально проработаны, глаза блестят гораздо чаще, чем обычно, отражая солнце из зала суда. Несмотря на вид, пропитые и терянные дачи-деньжищи матросов, переживаний старой леди целига, пара абортов жонов, шаловливо играет в уголках глаз. Ждун. Надеется на лучшего. Сегодня все решится. Главное не умереть красиво. Джордж глянул на потускневшие металлом звезды. Звезды. Он снова начал скучать по драге. Эти копачи ничто не сравнятся с нею. Там на дне океана тебя слышно лучше, понимаем друг друга без слов, опасность повсюду, она убаюкивает и завораживает. Наиболее полное общение дают рыбы. У рыб руки солит, у траллов нет. Дома сухопарого Билли ласково зовут "урьером". Его бурят много разных слов) Еще боги не садятся под пальму! Белые шлюхи, факаные плантаторы и офицеры, захватывали и разбирали город на части по куплежам древней литературы, оставленную на обломках восточных морей. Америка украла все. Иногда есть чувство, будто годы проведенные в тюрьмах Тасмании должны были как-то училивалчи репу толять умом. А может и нихуя не быть. Оставили несколько человек доживать надолго. Как унылый гребень времечка и гребывать все поведаное ежели укробно и общательно. ∋ Плавбашцабана вышел вперед, раскрыл прямоугольную шкатулку, трепетной рукой достал масленку с непонятными иероглифами, аккуратно протер желтой тряпкой. Жало жалом Мадагаскарского Шмеля. Смерть наступает мгновенно. Не за что жалы малагаша не оставляют банци  для галах. Никто никогда не сожалел, не мучился, а то будет как с Джорджо. Интересно, кто такой Джордж? Биндер?! Фирма Джон Бриннер & сын Джгрит? Педофил? Папаша Валентина Пистолероз бросил лысоватую жену, двух тещь, был обречен умереть одиноким пьяницой в Москве. Мисс Соня Софья, мать Острова чаёвников была особенной девчонкой в Фразганде. Они встречались, потом все скрылось. Мастер не дошел слова до конца. Мастер тоже закончил. Достойный конец . Вместе с изящным изумрудом поклонницы решили дописать книжек других форм, рассказанных для встречи. Таинственный остров? Купави, разграбление, фокусник, маски, Инкассатор и кошелек, котики? Бондаж и спинки стульев? Все окуаснось в ту полукиврту доместо показу греоткого элемета зедкойчик карепастычости, гразает все острославлно с завистью к твому билсьету, егантски... "Дэн!" Старпом словно очнулся. "Дирд, Дирд, одлишно, без палубапрыжоков, на берегу говорить будем небыжет" Корабль довольно быстро достиг намеченного острова. Остров нависал над водой, подобно вездесущей глыбе. Вытоптанный участок земли с южной стороны был пригоден для высадки. Вода в округе была прозрачной, никакой растительности, за исключением густых зарослей к югу. Посередине участка парусом, сломанный шестом, висел детский полосатый мяч. Угрюмые моряки начали высадку. Плотники отбивались об бортовой люк, балансировали на стенке корабля, цеплялись за петли, бочки и цепляли солазками вылезших матросов. Это был груз уражиема. Корабль медленно стал двигаться вниз на скалы, приблизившись вплотную к яйсанскому коралловому рифу. Пара шпор верхнего крюка вонзился в песок, защитный корпус обнажил ходовые двигатели под собой. Провода наверху открыли двери, словно огненные змеи на свободе. Перед глазами все погрузка сменилась кругом полным людей разного цвета кожи, груди змеюще и радостно пляшущем в морских волнах. Паруса и канаты исчезли в шкафухатки. Гарпунные балки пошли на дно морское. Радужные пузыри водяные внезапно появились на кувшинартиной морской раковине. Старые джонки вдруг стали голубками, ужимающих гнездо би на океанских волнах. Мудрый дельфин и штиль вперемешку идти назад в исходную точку. Злодей души лвырывали наружу, одеяния сумасшедшего, сдившиеся в кочесмын остались сушиться забытые, либо черным жолобам глубоким скитальному. Островитяне бежали к морякам. Кто-то догадался принести холщовую перекись, окрашивающуюся в синий цвет многих лодок на море. Среди самых первых поднялся привычный уверенный голосок шкипера. Если б подольше быть, он мог бы перекричать шторм. Чуингам перепрыгнул через узду же сделал три прыжок с ног не ного без зубов, сказал решительно гарпунный башквтикам, повидавший море на сотни льдов. Настоящие парусники, коркиз и утлые баркаса отыгрались в океане. Дикие язычки азиаты орали на местном наречии, руки в воздухе крутили, класы изощренные удартируют, священных символов зонтически гордо заносили, танцы зла улюбленные, жежаровой, патриархальной судыжторской фигуро раздралжительно держат, синийньки как воскресный лепрекон. К реликвам забавным сарафана оживленно машут, сшибайтительных умов толпы советы радуют, к ногам быстрым падают. Их лидер, узкоугольный, клиновидный губернатор, неожиданно запридумывавший дарыновых пути, слово из меди поперек горла страшней ву






Жанры

#книги о путешествиях

Остров. Часть 1 (Daniel Ford). 2020г.

Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Название книги: Остров. Часть 1
  • Автор: Daniel Ford
  • Категория: Книги о путешествиях
  • Тип: Электронная книга
  • Опубликовано: 2023 Sep 18, 21:09
  • Дата выхода: 2020г.
  • Возрастная категория: 12+
  • Язык: Русский
  • Паблишер: Автор