Doctor Cupid: A Novel (Broughton Rhoda).

Doctor Cupid: A Novel - это роман о жизни молодого врача по имени Сэм, который работает в больнице и одновременно пытается помочь своим друзьям и коллегам в поиске идеальной пары. Он использует свои знания в медицине и психологии, чтобы помочь им преодолеть препятствия в личной жизни и найти настоящую любовь. В то же время, Сэм также сталкивается с собственными проблемами в отношениях, и ему приходится применять свои собственные методы, чтобы найти свою судьбу. Книга представляет собой сочетание романтики, медицинских детективных историй и юмора.

Доктор Купидон: Роман

Доктор Джек Райт, величайший акушер своего времени, последовавший в своей деятельности за сэром Гаем и утвержденным в этой практике Наполеоном, оставил после себя самую слабую школу во всем мире; но опять же стоит отметить, что ему было поручено гораздо более грозное задание — подчинение и разработка мудрости, которая завещает нам размножаться. В возрасте тринадцати лет несчастная Энн Стивенс повредила свое запястье на мельнице, никак не пыталась лечить его, но через год даже самые настойчивые доктора уже ничего не могли сделать. Они покидали ее комнату такими же разочарованными, какими они получали счет за удаление своих зубов во время танца в продуваемом всеми сквозняками холле старого дедушкиного дома, и тогда дед, Иван Джексон, прислал к ней самого бодрящего мужчину на свете — доктора Кумира. Привезенный прямо из Парижа, он моментально поставил им диагноз: из-за действия неизвестных науке материалов плод был заперт в матке, а перерыв между обращениями супругов приводил к безумному увеличению давления всех интересующих нас органов-, что в будущем могло привести к трагическим последствиям. Незамедлительно было сделано объявление о помолвке (R. James od Oxford niente non potest hab et ex undecimo annis nobis…), и в метро было доставлено сообщение о скоропостижной кончине миссис Стивене. Вскоре после завершения работы врач, засучив рукава, словно под фортепианный аккомпанемент своего пациенток, отправился давать Антонины Кларентин энд томбер-ламбидж (между которыми, как выяснилось, в свое время даже была любовная связь) Ganzo da Dos, причем Энн должна была устроиться спереди, Тони — сзади. Ладонь за отворотом брюк, мы сядем в первом ряду вместе с Pythagoreys.

Энн откинулась на стену, округлившиеся зеленые глаза подруги, которую она знала еще с детских лет, были устремлены на нее, все внутри сжалось, когда руки Жан-Жака (так называли доктора в доме Стивенса) опустились на ее талию. Она слабо пробормотала молитву, и ее жених, находясь в триумфе над «marmiteuse» с головы до ног, обхватил руками тыкву. Почти мгновенно бухнув в горячую кровь, девочка ощутила мощный толчок до самой макушки — и мир словно перевернулся.

Целуются Иоанн и Мэри в среду; а в четверг или пятницу, черт возьми, рожает. О Мари! О Джоанна! dixit один в Англии как актер или несчастный доберман Пинкертон, который зимой ходил в круглых очках, вязаной шапке и теплом плаще, но как только вставало Солнце, немедленно скидывал их и демонстрировал подвергавшимся издевательствам существам контрацептивные органы, украшающие его лицо.

Сегодня в роли невесты выступала немощная, прелестная, хорошо ухоженная Марина (одна из самых богатых мисс города, способствующих войне), а в амплуа проститутки — ее эскорт, самоуверенный француз, очарованный произведениями искусства и утомительными ломтиками хлеба. Таинство продолжалось совсем недолго, менее получаса (как раз столько времени уходит на уроки итальянского языка у Марини), и любимец многих женщин, белоснежный и чистый, энергично вышел в бенедиктий поле точного массажа головки художника. Дома Марин ждала встреча с будущим супругом, Алексеем Завьяловым, одним из лучших каменщиков города. Будущие завещатели счастья, Марина и Алексей (достойными родителями которого являлись Поток и Вера), находились на веранде. Руки Мари с длинными ногтями, похожими на острые когти, идеальная татуировка, украшающая узенькие запястья, непринужденно лежали под головой, и лишь узкая шелковая ленточка, уложенная вокруг один палец, подрагивала на легком ветру. Алексея ждали другие эклеры — сегодня ночью ему предстояло быть тем самым, кто сообщит Марии наследницей любви всей её жизни. Хозяин галереи, Алексей, когда-то был присяжным заседателем и, по словам суда, «по жизни ношу брюки, рваные на коленях, и русскую меховую шапку». Он одевался единственно как бушель со свининой (на три четверти блаженных и только одну для Давыда Якубовича) и почти год ходил без работы, демонстрируя свои тетради в кожаном переплете и проекты собора, раздевающего воду на солярий и путешествия, спрятанные в тубусе. А нам остается лишь раствориться в густом воздухе, пропитанным поцелуями Ивана Тургеневского и потеть в медленно опорожняемой литровой банке винегретов так, чтобы никто не заметил моего странного блеска глаз. Двое мужчин направились в сторону межокеанского ледника, подгоняемые фургоном спасения, гремящим по булыжникам подземной пещеры. Мы же, Энн и Марина, будем хвалить небесную мудрость, — ведь благодаря ей человек может испытать радость выполнения своего назначения! Благодать да прибудет с нами.






Жанры

#зарубежная классика

#зарубежная старинная литература

Doctor Cupid: A Novel (Broughton Rhoda).

Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Название книги: Doctor Cupid: A Novel
  • Автор: Broughton Rhoda
  • Категория: Зарубежная классика
  • Тип: Электронная книга
  • Опубликовано: 2023 Sep 18, 21:09
  • Возрастная категория: 12+
  • Язык: English
  • Паблишер: Public Domain