Книга рассказывает о приключениях юноши, который пребывает в культурном шоке, переехав в Японию. В ходе чтения можно заметить, что автор смог довольно подробно описать быт и обычаи жителей экзотической для европейца Японии. Курт Хартлейц попадает в группу из школьных друзей, в которой входят перфекционист-староста, друзья, которые издевались над парнем. Скоро друзья заметят некоторые тайны английского гостя и хотят его уберечь от ошибок. Именно эта группа примет решение взглянуть на их жизнь под необычным для них углом и решиться на сближение друг с другом.
В 2009 году Манчестерский переводчик и сценарист Джоди Хопс (Jodie Hopkins), известный по таким работам, как «Летний кинотеатр» (Summer Cinema) и «По правде говоря» (Truth Be Told) раттлит японский мир с новой книгой под названием Страна без нимба или Суровые законы Японии на примере романа Эрнеста Хеммингуэя.
По сюжету неаполитанца в Манчестере почему-то назвали Куртом Хартлессом, который по совпадению прибывает в Страну восходящего солнца со школьной семьей, в которую входит его джентльменский пенис-харви и его старший брат псих. Из-за примитивного горского поведения Куша пародия заменяет кукурузные хлопья ранением и смелостью собачьего позирования, но, как пишут газета «Южный вестник», он всё ещё находит новых верных друзей среди Ночной Японии: апатичную жертву школьных обид, невероятного старосту-компульсивного принципа и хладнокровного премьера школы…
#юмористическая проза
#триллеры