Книга "Иностранная литература" № 8/2023, в которой представлены переводы произведений различных авторов на разные языки, таких как Василе Андру, Зурин Хассан, Уильям Шекспир и Александр Стесин.
В этом номере вы найдете "Свадьбу после смерти" Васил Андру, который был переведен с румынского на русский язык и представляет собой роман, состоящий из стихов Зурина Хассана, которые были переведены на английский язык вместе с введением Виктора Погадаев. Также представлены сонеты Уильяма Шекспира, переведенные с английского Михаилом Кузминым, и стихи Александра Стесина.
Книга является отличным выбором для тех, кто хочет узнать о жизни других стран и культур, а также для ценителей литературных переводов. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
«Иностранная литература»- журнал который рассказал читателю о самый значимых произведениях в современной мировой литературе.
Электронная Книга «Журнал «Иностранная литература» № 08 / 2022» написана автором Группа авторов в 2022 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Журнал «Иностранная литература» 2022
Описание книги от Группа авторов
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Василе Андру. Свадьба после смерти. Роман. Перевод с румынского Михая Препелицэ Зурина Хассан. Стихи. Перевод с малайского и вступление Виктора Погадаева Уильям Шекспир. Сонеты. Перевод с английского Михаила Кузмина. Вступление Игоря Шайтанова Александр Стесин. Петрович Елена Суриц. Лоскутья Президентская азбука. Афоризмы американских президентов. Перевод с английского Александра Ливерганта