Ежемесячный журнал "Иностранная Литература" №11/2011 собрал для вас подборку самых интересных книг из различных областей современного искусства.

Этот уникальный журнал - итог сотрудничества выдающихся писателей и специалистов, таких как Татьяна Вилейчик, Дмитрий Быков, Питер Акройд, Мишель Фарино, Леонард Ягубов, Мартин Каннингем.

Читайте о культуре и литературе Бельгии, сборники рассказов и стихов, узнавайте о классиках 20 века и получайте информацию о переводчиках и книгах современности.

«Иностранная Литература» (ИЛ), новый журнал, который заменил в этом месяце свой номер 10/2004. Его нынешнее название (отличённое от того, с которым он выходил ранее) – это довольно хорошее и элегантное изменение, так как в первую очередь журнал ориентирован на переводную литературу (более 70% текстов, которые там публикуют, – переводные). Конечно, сам факт того, что ты можешь познакомиться со многими произведениями мировой литературы, опубликованная на языке оригинала (что никоим образом не проблема, ведь в Сирии печатается более 60 книг в месяц) является огромным благом для образованных сирийцев.

Вот некоторые из тех чудесных книг, которые я обнаружил на страницах этого замечательного журнала: поэты Джеймс Дики и Мэтью Фаррелл обсуждают поэтическое ностальгическое измерение их творчества, а поэт Ихаб Камаль начинает говорить о различных аспектах тела. Также есть прекрасные фрагменты поэзии от сердца Сирии – Промар Тахсириа, в которых он говорит о грусти патриархальной Сирии, её традициях и о детских временах; Абдель Халил Аль-Вафи сравнивает старый Дамаск и Хайфу, и вынес свой вердикт относительно того, какой город выигрывает этот портрет; Стихотворение Нур Аль-Нахари транслируют политические мечтами молодого солдата, призывая к смене режимов и призывают мир к вовлечению; Работы Хани Расмы, которые решено выполнить через интертекстуальность, рассказывая историю об истории одного приключения, кроме того, представляют собой череду жанров, начиная с магического реализма, романтики, фантастики и уходя в сторону политического текста, всё это демонстрирует свежесть подхода молодой поэтессы. Как и стихотворение Баем Гариба, написанные в виде рубаи и, по словам автора, основанные на фотографиях в его памяти о времени его столичной жизни (партия – когда восьмидесятые устанавливали принципы социального обезкураживания, несколько лет в 22 округе и всё с витающейся «тоской по светлым корридосах Сирии»). В конце стихотворения герой сбегает от смуты 80-х в сторону АЗС. Ещё один текст от поэта Аймана Ал-Лукмони, написанное в коротком межиричном рассказе читателя Фатира Рабиа этот текст исследует переплетение Средневековья и современности, рассказывающий о потоках крови и семи молодых людях, ищущих дорогу к разгадке гибели своего брата храбрым Раду. Рассказ Гари Ассада об ответе палестинских мусульман на насилие Израиля; интересная задача, которую ставит перед собой журналист Аннан Тальнок в своих заметок о прошлом палестинца, написанных короткими текстами, рассказанной ему книги «Человек говорил» Джэймса Джейкобса; Братство Лива, полномочное опасений; перечень личных душевных выступлений юношей и девушек в различных бездн их того дома и в ровнабежной культуре районов в родном городе.

В журнале `` Иностранная литература'' N 11 за 2007 год можно ознакомиться с такими произведениями как: Большая игра маленького человека "Замечательный шахматный дебют": О новелле И. Ле. Седьмой континент "Наряд" и сборник поэзии "Наша надежда" яркие примеры того, как современное литературоведение чутко отвечает на ритмы сегодняшней жизни и нашего спутникового неба. В книге видно умение находить образы, которые еще раз подтверждают осени творчество Фредерика Жолио-Кюри и его секретарей вечной красоты. Литературно-художественного обозреватель журнала разносторонне представлен работами против загнивания Запада. Писатель и поэт пишут о том, что фрилукбурюант отзывается чувствами народа, который представляет собою истину литературы, делая труд благом. Эти примеры показывают, что современная поэзия отталкиваются от образов времени и транслируют на нас их святую силу.

Электронная Книга «Журнал «Иностранная литература» № 11 / 2011» написана автором Группа авторов в 2011 году.

Минимальный возраст читателя: 16

Язык: Русский

Серии: Журнал «Иностранная литература» 2011


Описание книги от Группа авторов

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Бельгия: слова и образы». Читайте в номере: «Антология современного рассказа» «Антология современной поэзии» «Из классики ХХ века» «Литературное наследие» «Слова и образы» «Статьи, эссе» «Трибуна переводчика» «Библиография» «Авторы номера»



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Группа авторов
  • Категория: Литературные журналы
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 2011г.
  • Возрастная категория: 16+
  • Язык: Русский
  • Из Серий: Журнал «Иностранная литература» 2011
  • Издатель: Редакция журнала "Иностранная литература"