Журнал "Аристей. Вестник классической филологии и античной истории" - авторитетное научное издание, посвященное изучению античности. Двенадцатый том за 2015 год открывается публикациями, приуроченными к юбилею выдающегося российского филолога-латиниста Николая Алексеевича Федорова.
В том вошли статьи по различным направлениям антиковедения - греческой и римской филологии, источниковедению и истории Северного Причерноморья, истории античной географии и картографии.
Особо стоит отметить публикацию немецкого ученого М. Ратманна, посвященную происхождению Певтингеровой карты. Он относит ее архетип к эллинистическому времени.
В разделе переводов представлены работы молодого филолога-классика А.О. Корчагина - переводы стихотворений Горация, а также впервые переведенные на русский язык "Стихи о двенадцати знаках" Квинта Туллия Цицерона и эклоги Кальпурния.
Традиционно в том включен раздел эпиграфики Северного Причерноморья, обзор новых надписей 2014 года. Публикуется очерк Е.В. Приходько о древнем городе Кибире в Малой Азии.
В разделе рецензий - отзыв на издание 12-й песни "Энеиды" Вергилия.
Том содержит также хронику научной жизни, биографические заметки об ученых-антиковедах и другие разнообразные материалы, представляющие интерес для специалистов в области античной истории и филологии.
Двенадцатый тoм «Аристя», журнал классической филологии и исторической античности, открывается материалом, посвящённым столетнему юбилею замечательного латиниста современности, ученого Николая Алексеевнча Федорова. Как всегда в этом журнале, научные работы охватывают широкий временной и тематический спектр: статьи по латинской филологии, такие как работы С.А.Степанцова и И.В.Рябковой; также публикуются работы по источниковедение и историографии Северного Причерноморье, среди них работы М.Всбстарвоеа и А.Е.Матклова. Новый автор мнаринеляра, Михаэль Матакин (професор Католической академии Айхстета, Германия), известен благодаря работам в области изучения древней исторической географии. Ваащик труд направлен на изучение происхождения прототипа Певтяриянской проекмуля. Автор публикации серьёзно пересматривает традиционное представлении о появлении этого изображения в эллинизм. Начальную часть содержания занимают работы в переводе. Несколько стихов Гадора доставлены на русский с помощью молодого, талантливого экспериментатора А.О.Карчагина. Затем размещаются «Двенадцать знаков» из ранних стихотворений Кв. Тулля Циценира, брата Марка Циценира (Н.И.Данилова). За завершает перевод эклог от римского автора начала нашей эры, Капьпуирния (Апричем Подосиноа). Статья завершает раздел переводов этим описанием новых заклинаний с деревни Ольвиеза. Критическую оценку эпиграфии, связанной с Соединённым Приторморьем, можно найти в традиционном обзоре А.ВБелушина. Анализируются существенно карандашей эпитранзептотов этого источника, опубликован горным образом в многочисленных изданиях всего мира в прошлый год. В работе Ев. Вжирвди «Долгий конец древней истори» приправлено путешествие в неизвестный курятникв Малой Азии. Здесь равно, интересно и с многими фотографмиями проводят читателя в город Кибrу и рассказывают об его истории, раскопкам и о каменной Инстаентурие, сгиятой недалеко от надписи с Альфавитный оракул. Раздел «Царьненери» содержит две интересные заметки. Одна рассказывает о раннеготического дипломатеческго послания кардинала Ришелье королю Ивану IV., а вторая рассказывает истори Мосе Дюпона IXc.
Электронная Книга «Журнал Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Том XII. 2015» написана автором Коллектив авторов в 2015 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
Описание книги от Коллектив авторов
Двенадцатый том «Аристея» начинается материалами, посвященными юбилею замечательного латиниста нашего времени Николая Алексеевича Федорова. Научные статьи, как всегда, имеют широкий хронологический и предметный диапазон: это и статьи по греческой филологии (С. А. Степанцов и И. В. Рыбакова), и работы, посвященные источниковедению и истории Северного Причерноморья (М. В. Скржинская и А. Е. Маньков), и исследования по истории античной географии и картографии (Д. А. Щеглов и М. Ратманн). Новый автор журнала Михаэль Ратманн (профессор, заведующий кафедрой древней истории Католического университета Айхштетт-Ингольштадт, Германия) хорошо известен своими трудами по истории античной картографии; в публикуемой статье он утверждает совершенно новый взгляд на происхождение архетипа Певтингеровой карты, которую возводит к эллинистическому времени. Раздел публикаций открывают переводы нескольких стихотворений Горация, выполненные молодым талантливым филологом-классиком А. О. Корчагиным. Здесь же помещены в первый раз переводимые на русский язык «Стихи о двенадцати знаках» Квинта Туллия Цицерона – брата великого Марка Туллия Цицерона (Н. И. Данилина). Завершается публикация перевода эклог римского поэта I в. н. э. Кальпурния (А. В. Подосинов). В конце раздела публикуется статья о новых заклятиях с ольвийской хоры, написанная интернациональным коллективом. Труды по греческой и римской эпиграфике Северного Причерноморья, появившиеся в 2014 г., рассматриваются в ставшем традиционным обзоре А. В. Белоусова. Эти обзоры дают критический анализ всех надписей этого региона, опубликованных в различных изданиях во многих странах мира в предшествующем году, и стали неотъемлемой частью отечественной и мировой эпиграфической науки. Е. В. Приходько в своем «путешествии в неизвестную античность» приводит читателя в Кибиру – древний город в Малой Азии и, как всегда, увлекательно и со многими фотографиями, сделанными ею самой на местности, рассказывает об истории этого города, его раскопках и о скальном святилище, рядом с которым была найдена надпись с алфавитным оракулом. Раздел «Miscellanea» представлен двумя интересными заметками – об одной эпиграмме Каллимаха, в которой речь идет об игре в волчок (Д. Д. Кондакова), и об одном эпизоде римской истории, связанном с ролью весталок в жизни общества (А. В. и В. А. Короленковы). Хотел бы отметить, что среди авторов этих заметок двое – Д. Д. Кондакова и В. А. Короленков – студенты вузов, будущие классик-филолог и историк античного мира. В этом томе публикуется рецензия М. В. Шумилина на книгу английского филолога Р. Таранта, издавшего недавно 12-ю песнь «Энеиды» Вергилия. Кроме обычных материалов «Хроники» (О. Л. Габелко о конференции об иконографии эллинизма и Н. Е. Самохваловой о работе Седьмой летней школы по древним языкам), в томе публикуются также две биографические заметки Н. К. Малинаускене о преподавателях филологического факультета МГУ К. П. Полонской и О. С. Широкове. Небольшая заметка в разделе «Классические языки в России» анализирует латинские слова и выражения, встречающиеся в творчестве Александра Солженицына (Л. М. Лукьянова).