Книга "Живой роскошный ад" американского писателя Джона Хорнора Джейкобса - это захватывающий триллер, который погружает читателя в мир тайн и приключений в Латинской Америке. Главный герой Исабель спасается от диктатуры в своей родной стране и переезжает в Испанию, надеясь начать новую жизнь вдали от прошлого.
Однако прошлое догоняет ее и подбрасывает еще один сюрприз - разгадка тайны, связанной с исчезнувшим поэтом Авенданго. Исабели приходится погрузиться в жуткие страницы воспоминаний и оккультизма в надежде узнать правду.
И чем больше она узнает, тем ужаснее становится картина настоящего этой страны, где надежды превращаются в безысходность, а страх становится реальностью. Книга показывает безжалостное прошлое, которые живет до сих пор, превращая настоящее в кошмарный мрачный мир.
Вместе с каталогощиком, отправившимся записывать легенды юга США и натолкнувшимся на демоническую песню дьявола, эта история столкнет главного героя с мрачной реальностью, наполненной тайнами и загадками, которые лучше не раскрывать простым смертным, иначе они подвергнутся опасности оказаться плененными миром ада. Этот роман заставит биться ваше сердце быстрее, погружая в невероятную атмосферу и неожиданные повороты сюжета.
Книги по мифам народов мира, особенно американских аборигенов, меня очень привлекают. Про сложность грамматики многих языков писать не стану; кто понимает твои трудности, уже молодец. А вот сложные или даже шокирующие литературные произведения хорошо читать, если понимаешь, хотя бы примерно, содержание, если уже представлен в данном контексте. У кого-то похожим образом может быть увлекательным, скажем, получать удовольствие от чтения иностранных утопий или антиутопий, которые откровенно пишешь не совсем для своей головы. Вот и некоторые произведения, такие как романы Джона Хорнора Джейкобса «Страх и отвращение в...» или «Живой роскошный ад», кажутся мне погружением в контекст, который я принимаю, соглашаюсь пережить, чтобы, может быть, получить нечто большее — наивысшее вообще-то — наслаждение. Многие довольны, когда находят хорошего переводчика любимого автора, который одновременно глубоко погружается в изучение и понимание переводимого автора. Вы находите такого переводчика здесь, вот перевод Александра Голиковой романа «Живой Роскошный Ад» — премированный, победитель престижных британских литературных конкурсов.
Аудиокнига «Живой роскошный ад» написана автором Джон Хорнор Джейкобс в 2019 году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
Серии: Мастера ужасов
ISBN: 978-5-17-140220-4
Описание книги от Джон Хорнор Джейкобс
«Морю снится, будто оно – небо»: Исабель бежит в Испанию из Латинской Америки от диктаторского режима. На новом месте она знакомится с таким же иммигрантом, поэтом и переводчиком по имени Авенданьо. Но прошлое по-прежнему преследует обоих, и Авенданьо по непонятной причине возвращается на родину, где пропадает без следа. В его квартире Исабель находит два текста, над которыми работал поэт: воспоминания о пребывании в плену во время революции и перевод древнего оккультного трактата. На их страницах, пропитанных кровью и страданиями, постепенно разворачивается чудовищная картина того, что на самом деле произошло в стране, откуда с таким трудом вырвалась Исабель. И чем больше она их читает, тем сильнее растет в ней необъяснимое желание вернуться домой на свой страх и риск. Туда, где пробуждается нечто страшное, скрытое туманом и предрассудками, но, несомненно, живое. «Пробило сердце горю час»: библиотекарь, работающий с каталогизацией фольклорных записей с юга США, неожиданно наталкивается на песню, которая, по легендам, сочинена самим дьяволом. И эта мелодия оказывает жуткое и зловещее влияние на реальность вокруг. Пытаясь снять с себя морок, главный герой хочет найти место, где была сделана запись. И этот путь приведет его к тайне, которую лучше бы не открывать простым смертным. Copyright © 2019 by John Hornor Jacobs © Александра Голикова, перевод, 2021 © Валерия Евдокимова, иллюстрация, 2021 © Ольга Зимина, иллюстрация, 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022