"Жалкие свинецовые боги" - книга , автор: Глен Куком, где главный герой - сыщик Гаррет, расследующий сложнейшие магические преступления с помощью самых неожиданных средств. Но чтобы раскрыть тайну храма безбожников, ему придется работать с пациентами психбольницы и говорить с попугаем мистером Большой Шишкой (характер у птицы тот еще, его знаменитый ответ "Ну ты заступница — точно!", уверен, вам хорошо знаком!).
Все происходящее напомнило нам "Алису" Кэрролла. Попугай в этой истории явный русский матрешкин. Как-то при посещении психлечебницы он обнаружил, что один его сосед прекрасно поет и играет на гитаре, а второй обучен читать и писать. И они спорили, кто из них больший англичанин. Ни одна лампа Джеда им не светит!
Читать всего 30 лет, переводящему этот шедевр русского человека, Константина Королева и российского писателя, Георгия Б Косова, это какой-то, почти виртуальный опыт.
Аудиокнига «Жалкие свинцовые божки» написана автором Глен Кук в 1995 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Приключения Гаррета
ISBN: 978-5-389-22147-5
Описание книги от Глен Кук
Нет в волшебном городе Танфере сыщика лучше Гаррета, потому что, во-первых, он успешно расследует преступления в мире магии, а во-вторых, как и положено классическому частному детективу, у него всегда в запасе острое словцо. В романе «Жалкие свинцовые божки» репутация Гаррета заинтересует сразу два пантеона полузабытых богов, сошедшихся в жестокой борьбе за последний храм. А разгадывать криминальные загадки и выпутываться из смертельно опасных передряг герою помогут не только старые верные друзья, но и два недавних пациента сумасшедшего дома, а также «самый отъявленный сквернослов на всем белом свете» – говорящий попугай мистер Большая Шишка. Glen Cook PETTY PEWTER GODS Copyright © 1995 by Glen Cook All rights reserved © К. М. Королев, перевод, 1997 © Г. Б. Косов (наследник), перевод, 1997 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство АЗБУКА®"