Книга Замечания на статью Г. Менцова: «О состоянии первоначального обучения в Китае» была опубликована в журнале Министерства Народного Просвещения в марте прошлого года. Это сокращенный перевод статьи, посвященной состоянию начального образования в Китае. Однако помимо этого содержатся комментарии по другим темам, связанным с содержанием статьи. В русской литературе встречаются статьи о Китае, но данное произведение необычно своей актуальностью и детальностью. Оно заслуживает внимания своей точностью перевода и содержания. Важно отметить, что книга написана дореволюционным алфавитом.
Книга Замечания на статью Г. Менцова: «О состоянии первоначального обучения в Китае» представляет собой ценный исторический документ, изданный в дореволюционную эпоху. Она содержит сокращенный перевод статьи Г. Менцова, посвященной системе начального образования в Китае, а также комментарии и размышления о других темах, связанных с этой проблематикой. Эта книга является уникальным источником информации о том, как Китай организовывал свою систему начального образования в прошлом, и может быть полезна для исследователей, занимающихся историей образования и культурой Китая. Она также интересна для тех, кто интересуется историей перевода и обмена культурными ценностями между Россией и Китаем.
Замечания к статье Г.В.Менцова "О состоянии начальной школы в Китае", автора: Н.Я.Бичурин.
Электронная Книга «Замечания на статью Г. Менцова: «О состоянии первоначального обучения в Китае»» написана автором Никита Бичурин в 1840 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Никита Бичурин
«Въ Журналѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія за минувшій Мартъ напечатанъ сокращенный переводъ статьи «О состояніи первоначальнаго обученія въ Китаѣ», но между прочимъ помѣщены сужденія и о другихъ предметахъ, имѣющихъ связь съ содержаніемъ сей статьи. Въ Русскихъ литературныхъ журналахъ и газетахъ изрѣдка встрѣчаются статейки относящіяся къ Китаю, но та, о которой я говорю, выходитъ изъ круга обыкновенныхъ статей. Она замѣчательна по своей дѣльности въ отношеніи къ содержанію и къ переводу…» Произведение дается в дореформенном алфавите.