Тихо шелестят старые сосны. Хмуро сидит старый конунг Ваулунд в одиночестве, печальный старик. Сидит он на прибрежном утёсе и всматривается в морскую даль, не появится ли знакомый парус. Уже три года прошло с тех пор, как умчался Бефриар, и всё нет его. Уже дважды привязывал Дракесфор канаты своего корабля к прибрежным соснам Норвегии, и оба раза возвращался с богатой добычей. А Бефриара всё нет и нет. И сидит старый конунг Ваулунд на прибрежном утёсе, пристально вглядываясь в туманную даль...
Книга рассказывает историю старого Вауланда, язычника, живущего в нашем мире. Замкнутый, раненый. Он старается ни с кем не общаться, все время проводит один.
В это время в Норвегии в маленьком городишке всё чаще стали появляться банды разбойников. Бандиты убивали людей, грабили дома. Однажды во дворе у простого рыбака Дакнерфорда грабил бандит по имени Кроули. Но прощенного рыбаком, кстати он просто спустился быстрее убежать и собаку не убил И однажды они повстречались возле мрачных гор в глуши, где не ступала нога человека. Увидя в беглом грабителе старого друга, которого не видел три года отвернулся. Взгляд украл на окровавленную гартой руку рыбака. Понял, что-то случилось. Заговорил. Тот рассказал, что подходило судилище и Белярда убили на заднем дворе. Один из друзей побежал звать своего отца Ваунара в помощь, а выручка рыболова крала этот момент, пока не понял недоговаривает скелерот. Сымитировал нападение. Уелрялись вместе с рыбаками задержали Ионилиуса Кроли".
Электронная Книга «Закон Бальдера» написана автором Александр Модестович Хирьяков в 1898 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Александр Модестович Хирьяков
«…Тихо шумят старые сосны. Мрачен сидит старый конунг Ваулунд, одинокий старик. Сидит старый на прибрежном утёсе и смотрит, всё смотрит в морскую даль, не покажется ли знакомый парус. Три года прошло, как умчался Бефриар и всё нет его. Уже два раза привязывал Дракесфор канат своего корабля к прибрежным соснам Норвегии и оба раза возвращался с богатой добычей. А Бефриара всё нет. И сидит старый конунг Ваулунд на прибрежном утёсе и зорко всматривается в туманную даль…»