"Yeddi gozel" by Nizami Gunevi is the fourth poem included in "Khamse", a collection of poems by the author. Written in the Farsi language, the work was dedicated to Agsunqurs ruler Maraga Hakim Elaaddin Korpe Arslan. The work's title can be translated as "Seven Beauties" or "Gozel Seven". It consists of seven different descriptions of the beauty and charm of a young Persian lady.
The work's central theme revolves around the legendary Shah Bahrma Guru of the Sassani dynasty and his reign. One half of the poem describes a folktale about Guru's palace and his beloved bird of paradise with a number of colorful ornaments. Another half describes the essence of human desire, passion, and love. The work reflects a deeper sense of spirituality and emotional richness, placing Nizami's classic poetry beyond an erotic genre.
Yeddi gozel («Семь красавиц» в персидском языке) — четвёртое стихотворение, включённое в сборник поэм Низами «Хамса». Сочинение написано на фарси в 1107 г. Поэма посвящена правителю Марага, принадлежавшему Алаэддину Керпе Арслану. Название поэмы может переводиться и как «Семь портретов», и как «Пять канонов». В названии поэмы присутствует метафоричность. Низами, играя словами, дал поэме два названия. Поэму также называют «Семь чаш» или «Семь божеств» (на перс. یeddi الهه; Yeddi Iləhə; «имена семи божеств»). Согласно сюжету, в основе поэмы стоит миф о шахе Бахрам Гуре (годы правления: 420—438), и поэма рассказывает истории семи прекрасных девушек, которые жили в соответствующих дворцах цветов или планетам в соответствии с днями недели. Хотя поэма «Семь красавиц», возможно, и является одним из образцов эротической литературы, она также глубоко философична.
Аудиокнига «Yeddi gözəl» написана автором Низами Гянджеви в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Азербайджанский
Описание книги от Низами Гянджеви
Yeddi gözəl (fars هفت پیکر – Həft Peykər) – Nizami Gəncəvinin «„Xəmsə“» toplusuna daxil olan dördüncü poemadır. Əsər 1197-ci ildə, fars dilində yazılmışdır. Nizami bu poemanı Ağsunqurlar sülaləsindən olan Marağa hakimi Əlaəddin Körpə Arslana həsr etmişdir. Poemanın adını hərfi şəkildə həm “Yeddi Portret”, həm də “Yeddi Gözəl” kimi tərcümə etmək olar. Əsərin adında metaforizm vardır. Nizami bilərəkdən söz oyunu edərək, əsərə bu cür iki anlamlı ad vermişdir. Poema həm də “Yeddi Gümbəz”, Baburnamədə «„Həft Elahah“» (azərb. Yeddi İlahə) adı ilə tanınır. Əsərin süjetinin əsasında Sasani şahı Bəhram Gur (420-439) haqqında əfsanə durur. Poemanın demək olar ki, yarısı, qədim mifologiyaya uyğun olaraq hərəsi bir planetə və ya həftənin gününə uyğun rəngli saraylarda yaşayan yeddi gözəlin hekayələrindən ibarətdir. Yeddi gözəl poeması erotik ədəbiyyatın şah əsərlərindən biri olsa da, ciddi mənəvi anlama malikdir.