*«Winnetou I на баварском (необрезанная версия)» автора Вольфганга Бергера* - увлекательный проект? Нет, скорее забавный и занимательный! Всякий апачи Карл Мэй, предводитель - благороднейший из индейцев, которого удручающе обожает бюргерийский журналист, комик и писатель "К.М." Вольфганг "Вольф" Бергер с детства. Итак, хочет Бергер рассказать историю своего героя на баварский язык и незамедлительно предлагает сокращенную версию первого тома «Виннету» продолжительностью 90 минут. К подготовке пластинки и записи присоединился кантри-певец Мэт Дэниелс, известный с 2014 года по роли Виннету в разных постановках Карла Мая в Диссинге. Теперь в качестве аудиокниги и сценического произведения: "Winnetou-I" На Баварском. Кстати, как называлась еще Хью - баварское Хабедере? Эта работа - захватывающий разговор о том, как все-таки соединились Виннету и Сатанта Олд на самом деле. Здесь из "Хью" будет сделан баварский рассказ о величии.
Книга Winnetou I на баварском языке Вольфганга Бергера звучит просто как прикольная и забавная история. И благородный апачи вождь Виннету наверно самый благородный из героев Карла Мая для баварца "Воыфа" Бергер появился ещё с детства. И так автор задумал рассказать историю своего героя на баварский лад и опосредовано сократил книгу Выннету до 90 минут версии рассказа поставлены автором. Калигеры и музыкант Мэтт Даниэльс играющей на роющихся розгах и Бойня 20
Странное представление? Нет, скорее забавно и увлекательно! Лучший из всех индейцев это Карлмайзский Апач Кволла Виннету, в которого сдетства был влюблен баварский театрализованный артист-выдумщик „Костяшка“ Вольфганг „шуфайзер“ Бергер. И вот так Бергеру захотелось рассказать историю своего героя на баварском диалекте, и без лишних хлопот перевёл первый том романа о Виннету в сокращённый часовой вариант. В придачу к этому спектаклю и записав выступление присоединился кантрипевец Матиас М. принявший имя, Мэтт Дэниелс, который c момента 2005 года в Бецковских спектаклях Карла Мая в Дазинге идеально сыграл роль Виннету. Теперь в виде аудиокниги а также на сцене:"Виннету/I" на просторах Баварии. а, да, как же обзывались Виннету и старейшина дрожащего ружья? Короче, что ж покидает „Хабедера“ в „Йохае“ баварьская причёска».
Аудиокнига «Winnetou I auf Bayrisch (ungekürzte Lesung)» написана автором Wolfgang Berger в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Немецкий
ISBN: 9783780208705
Описание книги от Wolfgang Berger
Ein skurriles Projekt? Nein, eher spaßig und kurzweilig! Der edelste aller Indianer ist wohl Karl Mays Apatschenhäuptling Winnetou, von dem der niederbayerische Kabarettist, Moderator und Buchautor «Der Fälscher» Wolfgang «Woife» Berger seit seiner Kindheit begeistert ist. Und so will Berger die Geschichte seines Helden mal auf Bayrisch erzählen und hat kurzerhand den ersten Band des WINNETOU in eine gekürzte 90-Minuten-Version 'übersetzt'. Zur Aufführung und Aufnahme gesellte sich Countrysänger Matthias M. alias Matt Daniels, der seit 2004 bei den Süddeutschen Karl May-Festspielen in Dasing die Rolle des Winnetou perfekt verkörpert. Nun als Hörbuch und auf der Bühne: WINNETOU I auf Bayrisch. Wie war das nochmal, wie wurden Winnetou und Old Shatterhand eigentlich Blutsbrüder? Hier wird aus «Hugh» ein bayrisches «Habedere».