Книга "Дома вдов и выборочная переписка, относящаяся к пьесе" Бернарда Шоу содержит 160 писем и записей, написанных между 1885 и 1933 годами. Это публикация из переработанного издания "Пьесы: Приятные и неприятные". Первый том, содержащий три неприятных пьесы ("Дома вдов", "Женщина легкого поведения" и "Профессия миссис Уоррен"), изданный издательством Constable & Company Limited в Лондоне в 19 году, представляет собой рукописную копию с оригинального издания и остается верным оригиналу как можно дольше. Оригинальное издание было обработано вручную классическими методами редактирования, что гарантирует качество публикаций и неограниченную радость от чтения. Некоторые вдохновляющие цитаты из книги Бернарда Шоу: "Я не колеблюсь сказать, что многие мои критики были полностью разбиты пьесой просто потому, что они не знают общества". "Итак, дидактический объект моей пьесы заключается в том, чтобы вызвать убеждение в грехе, заставить фарисея, отказывающегося от Сарториуса в качестве либо Харпагона [персонажа комедии Мольера "Скупой"] или больной фантазии моей, благодарить Бога за то, что такие люди не представляют его класс, признают, что Сарториус — его собственная фотография." "Эти господа считают, что, на мой взгляд, неправильно в обществе то, что богатые, которые все без исключения порочны, угнетают бедных, которых всех без исключения нельзя назвать добродетельными. Я не буду тратить место на "Звездный час", обсуждая такое заблуждение, далее, чем дать краткий, но добродушный ответ тем, кто им занимается, я был бы глуп." "К сожалению, у меня нет способности создавать красоту: мой гений - гений интеллекта, а моя фарс - это грубая безжалостность."
Widowers Houses & Selected корреспонденции, касающейся пьесы, автора Бернарда Шоу. Книга содержит 160 писем и записей, написанных между 1885 и 1933 годами. Издание представляет собой переработанное издание Плезант и Нэплэсин Плейсес. Первый том содержит три пьесы в досадных образах, Видаверз Хаусизс, Светские связи и Профессия миссис Уоррена. Это издание было сделано вручную с использованием классической редактуры для обеспечения качества публикаций и удовольствия читателя. Вот несколько вдохновляющих цитат от Бернарда Шоу: "Я без колебаний говорю, что многие мои критики были полностью побеждены этой пьесой просто потому, что они не знают общество". "Ныне дидактическая цель моей пьесы - достижение осознавания грехов, чтобы показать фарисея отвергающего Сердцеведа как либо Гарпагона (персонаж Мольера из Мизера), или мучающееся воображение мое,, и слава богу, что подобные персоны не являются представителями своего класса, примите к сведению что Сердцевед- его собственная фотография". "Господа думают, что согласно мне, проблема общества в том, что богатые, которые все злы, угнетают бедных, которые весь добродетельны. Я не хочу, чтобы пространство Звезды было потрачено на обсуждение такой ошибки, кроме как грубого, но благодушного информирования тех кто придерживается этой мысли, что вы глупцы". "К сожалению я не обладал способностью производить красоту: мой дар был умственный, и моя фарсовая насмешливая жестокость".
Электронная Книга «Widowers' Houses & Selected Correspondence Relating to the Play» написана автором Bernard Shaw в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783754174388
Описание книги от Bernard Shaw
The selected correspondence of Bernard Shaw relating to the play Widowers' Houses contains 160 letters and entries written between 1885 and 1933. This publication from a revised edition Plays: Pleasant and Unpleasant. The First Volume, Contain-ing the Three Unpleasant Plays (Widowers' Houses, The Philandered, & Mrs Warren's Profession) published by Constable and Company Ltd, London 1919 is a handmade reproduction from the original edition, and remains as true to the original work as possible. The original edition was processed manually by means of a classic editing which ensures the quality of publications and the unrestricted enjoyment of reading. Here are some inspirational book quotes from Bernard Shaw: 'I do not hesitate to say that many of my critics have been completely beaten by the play simply because they are ignorant of society.' 'Now, the didactic object of my play is to produce conviction of sin, to make the Pharisee who repudiates Sartorius as either a Harpagon [a character of a comedy The Miser by the French playwright Molière] or a diseased dream of mine, and thanks God that such persons do not represent his class, recognize that Sartorius is his own photograph.' 'These gentlemen believe that, according to me, what is wrong with society is that the rich, who are all wicked, oppress the poor, who are all virtuous. I will not waste the space of The Star by dealing with such a misconception further than to curtly but goodhumoredly inform those who entertain it that they are fools.' 'Unfortunately I have no power of producing beauty: my genius is the genius of intellect, and my farce its derisive brutality.'