Книга Введение в технику перевода. Учебное пособие является исчерпывающим руководством по теории, технике и методике перевода. В ней рассматриваются различные аспекты науки о переводе, включая историю переводоведения, виды и формы перевода, основные модели и теории перевода. Авторы подробно описывают деятельность переводчика и методы преодоления трудностей на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях в научно-познавательном и прагматическом аспектах. Книга предназначена для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также для всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.
Введение в технику перевода. Учебное пособие - это практическое руководство по переводу, которое поможет читателю углубить свои знания в этой области. В книге представлены основы теории и методики перевода, а также рассматриваются различные виды и типы перевода. Авторы описывают процесс перевода на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, объясняя, как преодолевать трудности в научно-познавательном и прагматическом аспектах. Кроме того, книга содержит исторический экскурс в переводоведение и обсуждает основные модели и теории перевода. Это учебное пособие будет полезно студентам, переводчикам и преподавателям перевода, а также всем, кто интересуется межкультурной коммуникацией и переводом как важным инструментом в этой области.
Электронная Книга «Введение в технику перевода. Учебное пособие» написана автором Л. Л. Нелюбин в 2016 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-9765-0788-3
Описание книги от Л. Л. Нелюбин
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика. Для студентов, переводчиков и преподавателей перевода и переводоведения, а также всех, кто интересуется и занимается проблемами межкультурной коммуникации.