Вот Вам подробное описание книги.
Вы можете его использовать, я надеюсь успешно справится с задачей.
**«Введение в медицинский перевод» **, Абросимова Н.А. Книга дает характеристики медицинской терминолог и сокращениям, а так же основные трудности медицинского перевода. Она поможет будущим переводчикам справляться с сложностями. Предназначена для: студентов, преподавателей, все интересующиеся переводом.
Автор учебного пособия — Н.А. Абросимов. В предлагаемом издании даются ответы на все вопросы, которые могут стоять перед переводчиком медицинского текста: ознакомившись с этим учебным пособием, вы станете настоящим экспертом в области медицинского перевода и сможете оперативно справиться с любым профессионально ориентированным текстом! Книга рассчитана на преподавателей медицинских вузов, студентов-будущих переводчиков и для всех интересующихся данным вопросом. Пособие рекомендовано Министерством образования России, позволяет студентам совершенствоваться в практике перевода на вышеозначенную тематику.
Электронная Книга «Введение в медицинский перевод» написана автором Н. А. Абросимова в 2020 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-4499-1550-4
Описание книги от Н. А. Абросимова
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия – развитие переводческой компетентности будущих переводчиков в области письменного перевода медицинских текстов. Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», преподавателей, переводчиков, а также всех, кто занимается или интересуется переводом медицинских текстов. Текст приводится в авторской редакции.