Книга "Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка" описывает жизнь во Владивостоке в начале XX века и состоит из семи частей, объединенных общим названием "Хай-шень-вэй". Название "Хай-шень-вэй" происходит от китайского слова, означающего равнину, и является старым названием Владивостока. Книга описывает жизнь людей в разных кварталах города, включая Бутраммусс, Юноминчен и Миллионку. В книге присутствует нецензурная лексика.
Владивосток. Hai-shen вэй. Основное внимание в книге Ирины Мутовчийской уделено именно приморскому городу.***❌*-Х — это равнинная местность.*7️⃣*. Герои повествования — люди как бедные, так и богатые — находятся в приморской деревушке, не имеющей названия. В городе нет двух одинаковых душонок, хотя публикой под всеобщее игнорирование герой. О ближайшем будущем города непросто что-либо предсказать с уверенностью. Ждать новых встреч и событий на улицах? Или жителям удастся недооценить разнообразия судеб?
Идеальное преступление — тема современного китайского романа.
Электронная Книга «Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка» написана автором Ирина Мутовчийская в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
ISBN: 9785449393197
Описание книги от Ирина Мутовчийская
Передо мной стоит сейчас сложная задача – коротко рассказать о семи частях книги, которая объединена общим названием «Хай-шень-вей».Хай-шень-вей, Haishenwai – это низменность, равнина (кит.)А еще Хай-шень-вей – это то место, где сейчас находится город Владивосток. Книга содержит нецензурную брань.