Иван Тургенев написал рецензию на перевод "Вильгельма Тела", авторства Шиллери. В ней Тургенев высказал мнение о творческом изображении национальных черт в произведениях немецкого автора. Он говорит, что "Шиллер показывает немецкий дух" и называет его творчество "отражением национального сознания ". Тургенев критикует немецкую нацию отсутствием драматизма в их литературе, упоминая, что пьеса является "не драмой, а ее иллюстрацией".
Аудиокнига «Вильгельм Телль. Соч. Шиллера» написана автором Иван Тургенев в 1843 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Иван Тургенев
Рецензия Тургенева на перевод «Вильгельма Телля» содержит характерные для демократической критики начала 1840-х годов суждения о «германском духе» и о творчестве Шиллера как отражении немецкого национального сознания. «Вильгельм Телль», по словам Тургенева, «не драма, а драматическое представление, – драматического элемента именно и недостает в немцах». Это очень близко к словам Белинского в статье «Русский театр в Петербурге»: «…у немцев нет ни драмы, ни романа <…> В этом случае должно исключить одного Шиллера…»