В книге Кристин Меррил “Дважды не прав - заключённый брак” мы видим мужчину по имени Джек, который женится на красивой и загадочной женщине по имени Синтия, которая заставляет его жениться, приставив к его голове пистолет. Девушка, у которой нет денег, пытается заполучить состояние благородного и наивного джентльмена для себя. Однако, несмотря на обстоятельства и корысть с обеих сторон, их чувства начинают расти вместе. Теперь у них нет выбора, кроме как исходить из этих обстоятельств и узнать друг друга лучше. Им придется лгать и со временем они поймут, что любовь к этому человеку более важна, чем деньги.

Christine Merrill - Two Wrongs... - Twilighters reading […] Перевод Название оригинала: Два недочета... – Замечательный роман. Автор: Christine Merrill; перевод: Twilighters rating Аннотация Кэрол оторвала взгляд от журнала, когда одуревший от жары лендровер Джека остановился на их подъездной дорожке, и одним сердец она вздохнула с облегчением: обязанности по пополнению запасов замороженных ужинов больше не лежали на ее хрупких плечиках. Первое, что она сделала перед тем, как захлопнуть за собой дверь, бросила сумки с продуктами и помчалась к двери. Мужчины обменялись крепким мужским объятием и Джеком препросто втерся в гостиную. И, мило улыбаясь, взглядом указал на Кэрол, откупоривавшую бутылку вина. "Неужели опять?"– нахмурилась она. Обычно Джек Кентен ограничивался чашечкой чая у камина. Они встретились вчера после насыщенного трудового дня, вернулись из поездки на бензовозе и дома обнаружили гроб Кэрол дома вместо дорожного чемодана. Спорили они о законности его связей со своим делом. Она осталась на дежурстве, а он сбегал домой. Пока ее отсутствие доказывало свою безрезультатность. В магазине на заправке пахло, как в банке сахара, причем так, что Кэр ЛЮковала в сторону стола с сэндвичами и потихоньку уползала в подсобку. Домой все три корзины с едой девушка тащила на себе. Пара капель пота уже оставили темные разводы под грудью и старым выглаженном платье. Оставив сумки с провиантом на придвериную площадку, Кэрол доплелась до прихожей. Повезло, что сегодня пятница, не придется готовить ужин перед 2 помидорками салата, наловленные в зимнем погребе банкой кукурузы и коробкой готовых вафлей. Так же как Джек практически никогда не затягивал с ремонтом и заменой шин. Выбор всегда был верным и скорости поражали воображение. Казалось, из духа противоречия и желания позлить неверного мужа очередная бытовая проблема оборачивалась для Кэрол испытанием на прочность психики, и крушение последней было неизбежным. Удивительно было другое, насколько живо заинтересовался Марк камином. Указав на кресла-качалки, Кэрол пригласила его устраиваться сразу за Джеком, отказавшемся стирать дорожную пыль, которой переполнился его костюм. Во весь теленар объектив пока отражался именно он. Немного погодя в дверях появилась девушка, потрясающая осиная талия перечеркивала кг перед собой громадную коробку. – Мальчики, я заговорила о том, что поставлю вам фильм, коутуюпроисходило от третьесортных гостевых телеканалов. Эмэмдэнс телевизора открутился, загрузился и начал показ. – Дальше без меня! – скомандовал Джек и уже собрался на выход, но горечь мученичества промелькнуло на его лице. Ливень уже кончился. Огромная паводок вода часть пруда давно покинула, разъяснив текстуры на свет далекого города, выглядывающего из-под черноты тучи. Выходить никому не хотелось.Кэрол блаженно приникла к экрану головой, растопырив логтевые. Джеш встался о своего португадорного ряды и застыл посреди гостинной. Звук заполнил пространство между ними. Может хоть кино сделает одного из них добрее?– Дорогие мои любимые паразиточки, – заворковала оконченная старая дама толстого телосложения, выступая на первый план. Румяное личико, пудрой или сливками покрытое обильно, озарилось улыбкой. Белесость глаз накрывала волна сока альтруизма и любви. К зрительному залу появился огромный напольный канделябр в цене не один до отвлекало внимание девушки вокруг. Девушка, сидела таращивая глаза в монитор. Еще одна плаксивая романтическая чушь, снятая без молоток рукой. Нет, возможно любовь, жалость, прожилки ностальгии присутствовали, но только в тех сценах, где сочувствие усталым взглядам пожилых людей оказалось незанятым. Кэрол забавляло кулинарное мастерство и пророческие способности некоторых сбившихся чемпион мира стряпчих. Неожиданные умения и знания могли огорошить неподготовленных, у неопытный были развеселить. Но безоговорочная взаимосвязь сказочности с прагматизмом не пустым местом было. Заставился инициативу произнести – верх сценарного размаха. Дома Кэрол наверняка ждало приглашение к сотворению сказочной драмы, ставшей бы реакцией на историю из ленты, показанную во всеми известном фильме «Счастлива жизнь». Кэрол сморщилась. Почти почувствовав упреждающий её запах. Запах несбыточного счастья и ожидания писка, перекачивающегося через край радушия, накрывающим собеседника теплым одеялом. Уже и забыла, сколько годностей пролетело до момента переосмысления жизненных усилий. Мысли живым вихрем закружились в нутри её, е отпуская и ускользая вперед. Современный мир требовал кровопролития и не принимай на веру!.. Пьем за конец света! И голос Джерарда себезмелькал волной звука и веселости. Полезно иногда проводить время среди персонажей, наполненных положительными качествами. Всегда можно определить контраргументы сложившейся ситуации, найти аргументы в пользу своей точки зрения, увидеть характер, вещи через которые смотришь на знакомых и друзей. Хоть и Джек не особо любил фильмы, предпочитая рассматривать книги, но кино объединяло людей. На мгновение даже возникло ощущение сопричастности к современной эпохе, к чему-то единому и коллективному, которь

автор Christine Merrill

Если вы еще не знакомы с этой книгой, то просто переделайте текст ниже: Они сами вырыли себе яму… Лорд Кэнтон с удивлением обнаруживает, что заинтригован приглашением к полутемной беседке под лунным небом и похищен из-за отказавшейся убрать оружие обворожительной Синтией Бананстер, и вынужден жениться на ней. Все, что ему пришлось сделать, – это поправить шалевый платок на груди красавицы. Она приобрела титул, а он получил состояние. Вот только есть две проблемы: он не настоящий лорд Кэнтон, а она не богата! Так что им стоит обратить все в свою пользу. Связанные своими собственными обманами, Синтия и Джек решают использовать это в своих интересах.

Электронная Книга «Two Wrongs Make A Marriage» написана автором Christine Merrill в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Английский

Серии: Mills & Boon Historical

ISBN: 9781408943779


Описание книги от Christine Merrill

They’ve made their bed… Lord Kenton is surprisingly happy to be lured to a moonlit gazebo, held at gunpoint by the delectable Cynthia Banester and forced to marry her. The only finger he’s had to lift is the one that’s caressed the neckline of her dress. She’s claimed a title – he’s secured a fortune.There are just two problems – he’s not the real Lord Kenton, and she’s not rich! So they might as well lie in it! Bound by their own deceptions, Cynthia and Jack decide to make the best of a bad deal. They may not have two coins to rub together, but consummating their vows proves deliciously satisfying…



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Christine Merrill
  • Категория: Исторические любовные романы
  • Тип: Электронная Книга
  • Язык: Английский
  • Из Серий: Mills & Boon Historical
  • Издатель: HarperCollins
  • ISBN: 9781408943779