"Tropy" – это сборник рассказов, написанный Франциском Мирандолой, молодопольским прозаиком, поэтом и переводчиком. Сборник включает десять рассказов: "Отравленный колодец", "Улица Странная", "Свобода", "Цель", "Ловушка", "Рассвет", "Необычный поезд", "Гостиница душ", "Старый дом", "Запертые". Эти произведения пронизаны онеризмом и почти достигают сюрреализма.
Мирандола предстает перед нами как представитель жанра ужаса и фантастики, несколько отличный от Стефана Грабинского, Антони Ланге или Романа Яворского. Язык его прозы очень поэтичен и прекрасно сочетается с увлекательным миром фантасмагории, который автор изображает. Несмотря на то, что "Тropy" созданы в конце эпохи Младой Польши, они не лишены влияния философских идей времени и размышлений о состоянии человека и человечества, бессознательности и столкновении с цивилизационным прогрессом.
"Тropy" были опубликованы в 1919 году. Франциск Мирандола, помимо собственного творчества, также переводил произведения, в том числе "Страдания молодого Вертера" Гёте, "Жерминал" Золя, а также произведения Верленa, Бодлера и Малларме.
Электронная Книга «Tropy» написана автором Franciszek Mirandola в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Польский
Описание книги от Franciszek Mirandola
Tropy to zbiór opowiadań autorstwa Franciszka Mirandoli, młodopolskiego prozaika, poety i tłumacza.Do zbioru należy dziesięć opowiadań: Zatruta studnia, Ulica Dziwna, Wolność, Cel, Pułapka, Świt, Pociąg nadzwyczajny, Gościniec dusz, Stary dom, Zamknięte. Są to utwory przepełnione oniryzmem, sięgające niemal surrealizmu.Mirandola jawi się jako przedstawiciel nurtu fantastyki grozy, nieco odmienny niż Stefan Grabiński, Antoni Lange czy Roman Jaworski. Język jego prozy jest bardzo poetycki, doskonale współgrający z intrygującym światem fantasmagorii, który przedstawia autor. Mimo powstawania u schyłku Młodej Polski nieobce są wpływy filozoficzne epoki i rozważania traktujące w dużej mierze o kondycji człowieka i ludzkości, nieświadomości i zderzeniu z cywilizacyjnym postępem.Tropy zostały wydane w 1919 roku. Franciszek Mirandola, poza twórczością autorską, przetłumaczył również m.in. Cierpienia młodego Wertera Goethego, Germinal Zoli, a także utwory Verlaine'a, Baudelaire'a czy Mallarmégo.