«Той" – это комедия, написанная Сабитом Рахманом, автором нескольких комедий, таких как «Хейфлерз» и «Иль Иф», по прозвищу Советская Федерация. Александр Глебов, опубликовавший перевод «Тоя» после его публикации, подумал о драмтурге, который находится в одном ряду с лучшими авторами комедий Советского Союза. В комедиях Сабита Рахмана есть дух Шекспировских комедий и энергия шаловливости. Он также является выдающимся представителем азербайджанской комедии и кинодраматургии в двадцатом веке, в течение 25 лет карьеры которого «Молла Нэсирдин" был на грани вымирания. В то время, когда он писал свою комедию "Toy", чтобы создать новый жанр комедии с сатирической «За границей нам нужен журнал» , написанный сатирическим журналом .
Комедия "ТОЙ", Автор: Сабит Рамхан.
Аудиокнига «Toy komediyası» написана автором Сабит Рахман в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Азербайджанский
Описание книги от Сабит Рахман
""Toy"" və «„Xoşbəxtlər“» komediyasının uğurlu taleyi tezliklə müəllifin adının A.Korneyçuk, B.Romaşov, İ.İlf, V.Petrov, M.Zoşşenko kimi dövrün satirikləri ilə yanaşı çəkilməsinə səbəb olmuşdur. A.Qlebov onun «„Toy“» əsərini tərcümə etdikdən sonra belə bir qənaətə gəlmişdi: «„O, (Sabit Rəhman – B.Ə.) Sovet İttifaqının ən yaxşı komediyanəvisləri ilə bir sırada duran dramaturqdur. S.Rəhmanın komediyalarında gənc Şekspir komediyalarını xatırladan ruh, coşqun nikbinlik var“». Sabit Rəhman həm də XX əsr Azərbaycan komedioqrafiyasının və kinodramaturgiyasının görkəmli nümayəndəsidir. «„Molla Nəsrəddin“»in 25 illik fəaliyyətinə xitam verildiyi bir dönəmdə o, felyeton, hekayə və komediyaları ilə nəinki onu yaşatmağa nail oldu, hətta həyati riski bahasına «„Bizə məzhəkə jurnalı lazımdır“» («„Ədəbiyyat qəzeti“») – deyə satirik jurnalın vacibliyini irəli sürürdü. Elə həmin ərəfədə yazılan «„Toy“» satirik komediyası ilə yeni tipli komediya janrının əsası qoyulur.