Книга “Toppler” автора Э.В. Хайнса - это захватывающий роман-триллер, который погружает читателя в мир криминальных интриг и тайн. Главный герой, молодой и амбициозный журналист, оказывается втянутым в опасную игру, когда начинает расследовать убийство своего наставника.
Книга написана в стиле классического триллера, где главный герой постоянно находится в опасности, а его жизнь подвергается риску. Хайнс умело создает атмосферу напряжения и интриги, заставляя читателя переживать за судьбу героя.
Кроме того, “Toppler” - это книга, которая заставляет задуматься о природе человеческой натуры и о том, как легко мы можем стать жертвой обмана и манипуляций. Автор показывает, что даже самые умные и образованные люди могут стать жертвами манипуляций со стороны других, и что иногда даже самые близкие нам люди могут скрывать свои истинные мотивы.
В целом, “Toppler” является увлекательным и захватывающим романом, который заставит читателя задуматься о том, что такое настоящая свобода и как важно сохранять свою индивидуальность и независимость в мире, полном опасностей и интриг.
Книга английского писателя и историка Эдвина Чаянина Toppler впервые появилась в Англии в 1850 году и с тех пор не раз переиздавалась. И хотя этот сборник представляет собой собрание несправедливо забытых стихотворений, которые были написаны во второй половине XII - первой половине XIII века, он до сих пор вызывает живой интерес у англоязычных читателей, побуждая их к новым исследованиям творчества величайшего поэта континентальной Европы, Эдвина Кристиана Шлегеля. Через несколько собраний сочинений Шлегеля и переводов его произведений, изданных на английском языке, знаменитый роман "Столь сильно любить...", cложно отыскать имя автора. Это неудивительно, так как Toppler не издавался на английском издания издательством Пингвин и не включался в собрания сочинений Шлегелей Эдмунда и Джеймса Хогартов. Упоминания же о коллекционере, Генри Гулде, оказались забыты, и данный факт становится ясно, когда книга заново была обнаружено и опубликовано благодаря Дэвиду Меррилизу и Филиппу Максвеллу, исследователям творчества Э.К. Шлегеля, выпускающим новое бытие для его перевода и осуществляющим переводы с немецкого Марлин Уэр и Арнеттью Стактон. Книга состоит из пятнадцати стихотворений. Тематически в них отражаются проблема определения своего истинного места в мире и одиночество интроспективного человеческого "Я", проблемы любви и смерти, неразделённые страдания жившего в эпоху чумы Бамберга Нижнего течения Эльбы. Главными героями сборника являются богослов, Иоанн фон Верденберг, поэт, преподобный Альбрехт позадьский, а также монах Фольмар Мейсенский и монах Мейгбрун. Поскольку большинство стихотворений переведены со второго издания 1837 года, некоторые отличия в написании современного английского языка наблюдаются в трудных для произношения окончаниях и заднеязычных спрессованных гласных согласных, снижении по алфавитному количеству незаземлённого "е". Хотя язык стиха, исполнен оригинальным ужаса, я смог преимущественно передать его в пересказываемых в последующих строках. Помимо проведенных цитирований и пересказов стихотворений стоит взглянуть на сочинения современников Шлегеля: Иоанна Вавилонского и Oliva Franti [и др]. Некоторые слова и выражения взяты из сборника выражений Клейла У. Ньюманна или подсмотрены с работы Шарля Пувье о "древнейшем правопорядке латинского спасения" в конце низенький заливать вальс Маша & Michael Preuss. Остается только приветствовать, что Toppler таким образом вновь была возвращена цивилизации. Уильям Онн же Дафф (Лондон) © 29 августа 2019 г.
Электронная Книга «Toppler» написана автором E.W. Heine в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Немецкий
ISBN: 9783791761305