Epiphany

> «Каково значение латинского слова `epiphany’ (языки — иностранные, латинское употребляется с 1578 г., английское c 1602 г., французское с 1700 г.)? Этимологические словари указывают, что „явленность, обнаружение“. Но в самом деле это слово происходит от имени Евангелия от Иоанна с его строкой “Он пришел и изгнал их” (тех, кто ввёл Христа в заблуждение). Если же обратиться к начальным главам остальных Евангелий (от Матфея, от Марка и от Луки), то там говорится „спаситель пришел и им явил себя“, т. е. являет себя как спаситель…» — Сусанна Пеппера, История литературы и искусств

Богоявление. Мария Аксильядора Балладарес Если для вас книга в новинку, то такое описание может помочь: Богоявление приходит из греческого языка и, в своем христианском значении, является символом чуда явления Иисуса Христа, и более широко — божественного откровения. Однако, как мы исследуем значения в этом эссе о поэтике Varelianos языка, оно скорее приближается к значению, которое Джойс придает ему в начале XX века, и который Галван распознает как явление «в связи с инстинктивной способностью поэта выяснить истину и красоту под обманчивыми оболочками реальности; это процесс проявления духовного в нечто реальное, обыденное и обыденное, тривиальное и повседневное». В Varela язык с другой стороны, отворачивается от этого и, фактически, в откровении проходят признание тела единственным возможным способом существования человека, становясь фокусным местом, где Ад и Рая происходят одновременно. Человек, упавший, человек изгнанный из Рая, наука продавливаемого грехом совершает то, что можно найти освещение, проистекающее из материального, самого человеческого, который можно сохранить только путем отказа от темноты: «Откровение. Я твое дитя, твоя агоническая девчонка, блестящая и черная словно игла, которая разгоняет ожерелье недавно открытых глаз. Мои все, все слепы, все созданные при открытии, за которым следует закрытие.

Электронная Книга «Todos creados en un abrir y cerrar de ojos» написана автором María Auxiliadora Balladares в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Испанский, Кастильский

ISBN: 9789978774762


Описание книги от María Auxiliadora Balladares

La expresión epifanía viene del griego y, en su sentido cristiano, evoca el milagro de la manifestación de Jesucristo y, más ampliamente, el de una revelación divina. Sin embargo, el sentido que exploramos en este ensayo sobre la poética vareliana se acerca más bien a la connotación que le adjudica Joyce a inicios del XX y que Galván reconoce como un fenómeno «conectado a la capacidad instintiva del poeta para descubrir la verdad y la belleza bajo las apariencias engañosas de la realidad; es el proceso de la revelación de lo espiritual en algo real, común y corriente, trivial y cotidiano». En Varela, se da una nueva vuelta a la tuerca y, en el ejercicio epifánico, más que la revelación de lo espiritual en lo real, se da el reconocimiento del cuerpo como la única posibilidad del ser humano, constituyéndose así en el locus donde infierno y paraíso ocurren indistintamente. El hombre caído, el hombre expulsado del paraíso, el hombre atravesado por el pecado es quien, desde las tinieblas, puede vivir la iluminación que emana de lo material, de lo humano mismo, y que puede preservar sólo en tanto no renuncie a la oscuridad: "Revelación. Soy tu hija, tu agónica niña, flamante y negra como una aguja que atraviesa un collar de ojos recién abiertos. Todos míos, todos ciegos, todos creados en un abrir y cerrar de ojos.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: María Auxiliadora Balladares
  • Категория: Изобразительное искусство
  • Тип: Электронная Книга
  • Язык: Испанский, Кастильский
  • Издатель: Bookwire
  • ISBN: 9789978774762