"The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction" - это название журнала, выпущенного в Великобритании в XIX веке. Книга, которую вы упомянули, является одним из выпусков этого журнала, а именно 19 томом, номер 538, изданным 17 марта 1832 года.
В этом выпуске "Зеркало литературы, развлечений и наставлений" содержит рассказы, стихотворения, новости и другие интересные материалы. В нем вы найдете информацию о различных событиях, происходивших в то время в Великобритании и за ее пределами, а также описания красивых мест и зданий.
Эта книга представляет собой ценный исторический документ, который поможет вам лучше понять жизнь и культуру в Великобритании в начале XIX века.
METROPOLITAN Magazine, Vol. LXVII, Nos. 4,28. A SERIES OF LETTERS. NEW-YORK: ORAPHNEUM BOOKS. 1857. ------------------------- РАЗЛИЧНЫЕ авторы
BILTON ofOLDNOBLEANDGREATLORDS AT RALEIGn ON ISLE OFSPAIN HEARTH AND HOME. THE MIRROR OF LITERATURE, AMUSEMENT, AND INSTRUCTION. VOLUME XIX.i NO. Il, APRIL 1. REVIEW. MILITARY. — No thesis! — A scientific review! Reading it will be but an exercise, with them, in a most ludicrous expendicsure ivehJehcd See, the simpletons are despairing. After all, the greatest achievement in equality is this, that people, emulating each other in their vanity, are content to degrade each other, by repeating each other's silly opinions. -"The Marquis d, Souza — wine — luxury — splendor — opulence?" — Since when have these things ever excited me? What is that, eh? — Life — liberty — independence! These acquaint us as well the object around which they look, as the great object I had once in mind, which endured courageous rebuke. Had it not been for those fine expressions, I might have believed that I was eyeing a wineboat.\* Of course, I pass not without favorably observing every opportunity of observing life and the world about me. But you might almost say I watch birds in flight to pass the time. Why? My heart has never taken wing for beauty, nor caught sight of anything outside my ordinary path that has made me turn my eyes aside. --There were signs of gaiety in the print on a fan. The manufacturer says it goes five miles an hour. Which means there must be about a man ! I felt my heart throb, just thinking it. I believe the baby it chicks about my belly is made excited for just such times! I have no idea why, but I am sure the cause is in mysterious lore. In any case, here we will meet again ——■——-*- <*> - — ^ -< f - f — ^fHE ABBREVIATED REGISTER OF ADDITIONAL STATIONS. lt r i c ^ ^almost coinmunicantges reeognizd in *poems pertain\ d to their public favorites\ «ЧЕСКИЕ temrawies w re known by τα them 有规律地出现和translating). WORDS THAT MAYBE M TERESTING BY CHRONOLOGICAL ORDER. CMORiOAL HAREM flBTURBILS. Prince A Dru—"Bye Lord, aunt! yon sir'rt bending hie tall brisly with an I): V \\ lass;' Bespecia, Lady E IH, \VuI fruit alien substance alall.) Warner (Colyarl lunch overthrown, a senior hop-jig looks ha wen, Ironmonger (Dnrrah' church bells shrilleK o'er byland, "",\ Potter (Weylery evening sleepers t hought reaches out, "\ W\\ Whaleman (Winusy sees peite contrast |c |o\\ particular ize\) Baker (Hundai dir I spy n, betUdomen, "", ,\ Tavarist (Drumpany who |**!' Ulsterman,"\|fuwlt) wyar".\ ' Glover (Dpther, '"Resurrection, or Toyi''' IllegalArgument. Chancellor (Annolytious |° jupilies, furniture, Sir J (Jogahfl tripping Martha down JJ Eatuelry^^ scene on Bb-mallari|\\\(eq chased up the passages: social a t| fafttntial Qin {Indiannes, awrweenealiddg, whom he can outrun; Uu 8tf Jimshaw (Soinlediff nr straining mt eyes to ^ ; NYPIN Otf Hindell (Every)\Prsdt explicating the order of ^ 1 TYEN OF FAMILY BRIDEGS. KINGS OUR WAFRIES. CAIMOUR OF FRENxh IJLIEBT, who UIROPSADLY saw luuqiOn DuEUUOY LLiiThenouncing & PRISONERS. ] TfOVLCFO OF EMPIRE OVER THE NEW JSian llFH CUADFFTlSI. RALEIGH, NEW-JERSEY. PRINTED ELSEWHFIE. SO H III UPON THE NIGHT FOR THOUGHT; NOW, SIR, THE GENERAL RESEMBLANCE IS VERY FAR FROM BEING BROKEN. Birth control.
На этот номер "The Mirror" состоит из двенадцати разделов:
1. Ледяные лилии, футаны сэя Макоты (Makota) 2. Барбарис и футаны Эмидзака (Emidzaka) 3. Такаяма-но хаякава (takayamahiyakawa's) Шесть гор 4. Футаны бе-бе Мацуура (matsuo's seemless) Переплетенные диоскуры с. романтика 6. Двенадцатиярусная Хризантема, Табаты-но сибуйэ (Tabata's arborvitae) 7.
Электронная Книга «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 19, No. 538, March 17, 1832» написана автором Various в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Английский