В книге The Millionairess и избранной переписке, связанной с пьесой Бернарда Шоу, содержится 37 писем, написанных между 1934 и 1952 годами. Эта книга является значительным дополнением к современному пониманию пьесы "Милонасса", в ней отражены взгляды Шоу на широкий круг вопросов и его отношения современниками. Пьеса "Милоннас" была написана в 1913 году <
Книга "The Millionairesses & Selected Correspondence Related to a Play" автора Bernard Shaw содержит 37 писем и представляет собой значительное дополнение к сегодняшним представлениям о пьесе The Millionaires. В письмах Бернарда Шоу, написанных в период между 1930 и 1950 годами, рассматриваются разнообразные вопросы и его отношения с современниками. Пьеса The Millionaires изданная в 1903 г., английский перевод которой вышел 25 марта 1933 г. издательством "Constable & Company" в Лондоне (две другие пьесы: "Глупец", "Два других и "Миллионерша") является первой англоязычной пьесой Уоррена, который сам написал три другие пьесы. Эта книга представляет собой переиздание от руки этого издания, которое как можно точнее соответствует оригиналу. Оригинальная версия была обработана вручную с помощью классической редакции, что обеспечивает высочайшее качество изданий. Вот некоторые вдохновляющие цитаты из Бернарда: "Миллионер шниц - пьеса, которая ставит очень важную роль для выдающейся актрисы, и если вы найдете правильную женщину, она будет приносить прибыль и покрыть бриллиантами." Это звезда, которой нужна актриса с большой ролью и властной личностью. Если они найдут правильную женщину для Эфифанаи она искренне удерживает свою роль так, как я написал ее, это будет успех; ты и будешь зарабатывать деньги. Или это чистая проделка от шоу, это обречено. Если изменяться одно слово или событие в "Миллионлоре" у тебя никогда не будет еще раз моей пьесу, которую ты играешь в убийстве. Я не написал ни одной водевиля со времени "Повозки с яблоками" и я должен заработать деньги с помощью "Миллионеров" или повиснуть в театре. Успех в Венеции, Праге, и теперь в Милане и Риме обнадеживает; и я обязан воспользоваться моментом, пока железо еще горячо. У меня есть молодая и красивая Эфифания отчаянно хочет играть роль; ее зовут Леонида Корбетт. Со времени "Тапочек яблок" я не написал ни одного водевиля; и все мои долги и ипотеки были погашены благодаря финансовому упадку, а мои инвестиции в пепел еще не принесли плоды, поэтому я мажу немного на "Миллионе", чтобы сделать себя миллионером. Речь Эффи должна быть особенной для нее самой; но она не должна быть иностранной фигурой на сцене, потому что этот грубый язык всегда неверен.
Электронная Книга «The Millionairess & Selected Correspondence Relating to the Play» написана автором Bernard Shaw в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783753197579
Описание книги от Bernard Shaw
The selected correspondence of Bernard Shaw relating to the play The Millionairess contains 37 letters, written between 1934 and 1949. The book represents a significant addition to present-day understanding of the play The Millionairess. It reveals views of Shaw on a wide variety of issues and his relationships with contemporaries. The play The Millionairess was written in 1935. The first English edition was published on 24 March 1936 by Constable and Company Ltd, London (The Simpleton, The Six, And The Millionairess: Being Three More Plays). This publication is a handmade reproduction from this edition, and remains as true to the original work as possible. The original edition was processed manually by means of a classic editing which ensures the quality of publications. Here are some inspirational book quotes from Bernard Shaw: «The Millionairess is a play with a very strong part for a female star, and, if you can get the right woman, it will be a moneymaker and cover [your wife] Tina with diamonds. It is, however, a star play in respect of its dependence on a single actress with a very heavy part and a termagant personality. If they have found the right woman for Epifania, and she sticks faithfully to her part as I have written it, it will be a success; and you will make some money. Unless it is pure Shaw, it is doomed. If they alter a single word or incident in The Millionairess they shall never have another play of mine to murder. I have not written a potboiler since The Apple Cart; and I must make some money out of The Millionairess or drop the theatre. The successes in Vienna, Prague, and now in Milan and Rome are hopeful; and I ought to strike while the iron is lukewarm. I have a young and beautiful Epifania raging to play the part: Her name is Leonora Corbett. I have not had a potboiler since The Apple Cart; and as all my debentures and mortgages were paid off during the slump and my investments in crematoria have not yet fructified I am banking a little on The Millionairess to make me a millionaire. Eppy speech should be peculiar to herself; but she must not be a stage foreigner, as that lingo is always grossly incorrect. She is exotic and essentially tragic all through. In the original version I made the woman a boxer; but, on the stage, that was unconvincing and unladylike. So I have made her a Judo expert. The part requires just such a personality as Miss Hepburn.»
The book also includes an editor's note to German readers.