Название: «Неприветствие» Автора: Винфрид Сейберт

В книге, описанной в этом пункте, содержится описание исторических событий в Германии в период нацистского режима, связанных с именами еврейских детей. В 1930-х годах многие люди в нацистской Германии столкнулись с проблемой защиты своей национальности и еврейской идентичности от дискриминации и угнетения.

Описанный в статье закон, требующий регистрации еврейских имен, вызвал интерес у адвоката по имени Винфрид Зейберт, родившегося в 1937 году. Он отправился в гениальное исследование немецкой истории нацистского периода, разыскивая девушку, которую звали не иначе, чем "неприветственный Эстер".

Молодой пастор маленького городка в долине Рура пытался назвать свою дочь именем Эстер в 1838 году, но столкнулся с бюрократической оппозицией и начал судебный процесс. Однако они проиграли, как и егерь, желавший увековечить фамилию Куно Джошуа.

Автор создал историю, напоминающую загадку, изображая характеры людей, участвующих в нем, включая министра Л. из города В., жестоких бюрократов и особо судью Высшего суда гражданских дел в Берлине. Книга демонстрирует как людей, задействованных в этом процессе, так и ежедневную деятельность нацистского правосудия, превращая эту историю в увлекательную реконструкцию всей системы правосудия нацистской эпохи.

Книга "Девочка, которую нельзя было назвать Эстер", автор Винфрид Зайберт. Реальная история о еврейских именах в нацистской Германии (1938 год) "Вы не можете назвать ее Эстер, и вы не можете назвать его Джошуа. Это не типичные немецкие имена" - решение немецких бюрократ и судов в 1938 г. Жители англоязычных стран, как правило, могут называть детей любыми именами, которые они хотят. В других странах это более консервативно и требует одобрения для регистрации имени. В нацистской Германии невинная, на первый взгляд, статья в юридическом журнале стала частью расистского арсенала режима, режима, который имел восторженных приверженцев в кругах бюрократов и судей. Запись в журнале законов привлекла внимание адвоката Винфрида Зайберта, родившегося в 1938 году, и он начал поиск по немецким архивам в период нацистов, ожидая найти "девочку, которую не могли назвать Эстер". Определенный пастор в маленьком городке в Рейнской долине в 1938 запросил регистрацию имени его дочери как "Эстер", но столкнулся с препятствием со стороны бюрократов, особенно со стороны судов вплоть до Верховного суда по гражданскому делу в Берлине. Он проиграл. То же самое произошло и с лесником, который хотел увековечить имя семьи "Луно Джошуа". То, что сделал Зайберт в этой книге, напоминает развитие детективного сюжета. Кто был этот министр, названный только "министром Л. из города У"? Почему он был таким упрямым? Кто из местных должностных лиц были настолько бдительны защищая "чистоту" немецких имен? Как это правосудие подавляло эти законы? Автор начал с "Л. из города W". Благодаря, догадкам и исследованиям, он обнаружил город, вероятного человека, и затем даже сына того храброго пастора, но не "Esther". Эта книга представляет глубокий анализ вовлеченных людей - министра, бюрократий и особенно судей. Автор реконструирует биографии трех судей, которые сидели на Верховном суде. Интересно, что судьи решили, что Эстер была "преступной проституткой Еврейской национальности", в то время, как Руфь, имя, которого можно было бы ожидать, чтобы также порицалось, было разрешено.

Электронная Книга «The girl that could not be named Esther» написана автором Winfried Seibert в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Английский

ISBN: 9783943442090


Описание книги от Winfried Seibert

The girl that could not be named Esther.
A true story about jewish names in Nazi-Germany 1938.
“You can’t name her Esther. And you can’t name him Joshua. These are not truly Germanic names.” – German bureaucratic and judicial decisions in 1938.
Residents of English-speaking countries are in the main accustomed to naming their children with any name they want. Other countries are not so permissive, requiring an approval for registration of names. In Nazi Germany, this ordinarily innocuous law became part of the racist arsenal of the regime, a regime that had enthusiastic adherents all through the bureaucracy and the judicial system.
An article in a law journal caught the eye of attorney Winfried Seibert, born in 1938, and he set off on an ingenious search of German history in the Nazi period, looking for the girl “who couldn’t be named Esther.”
A determined pastor in a small town in the Ruhr Valley demanded in 1938 that his daughter’s name be registered as “Esther.” He ran into bureaucratic opposition and fought his case through the courts all the way to the Supreme Court for Civil Matters in Berlin. He lost. So did a park ranger, who wanted to perpetuate the family name “Cuno Joshua.”
What the author has done in this book resembles the unfolding of a mystery story. Who was this minister, identified only as the “Minister L. from the town of W.”? Why was he so hard-headed? Who were these local officials who so adamantly defended the “purity” of German names? What kind of justice system enforced these laws?
The author started with “L. from the town of W.” With some ingenious detective work, he found the town, the likely person, and then even the son of that courageous pastor – though not the daughter “Esther.”
This book is a very close examination of the people involved – the minister, the bureaucrats, and especially the judges. The author reconstructs the life stories of the three judges who sat on the Supreme Court. Interestingly, the judges found that Esther was a “criminal prostitute of the Jewish race,” while Ruth, a name that one might expect to be condemned in the same way, was allowed as a “Germanified” name. One of the judges had a daughter named Ruth.
The book contains a fascinating reconstruction of the German justice system based on the use of this single case. Through the use of this case, the readers sees the Nazi justice system and Germany itself through its pogroms and then into the war period itself. Instead of relying on masses of data and statistical compilations, this book energetically and passionately moves through the daily activities of Nazi justice. The unfolding of these items is a gripping tale that caught the attention of tens of thousands of German book-buyers and of reviewers throughout the German language press in Germany and in Israel (originally published in 1996).
And what of little Esther, who was denied her name so that she would not be embarrassed when she would be taken into the League of German Girls? Named “Elisabeth” by the officials, the author found notice of her baptism in 1946 as Esther. Unhappily, the search showed that the little girl had died of a childhood disease at age 2 ½, but her father had preserved her memory by “renaming” her after the defeat of the Nazis. The pastor himself served in the German army, but continued to incur the wrath of his superiors for his sermons, which used ambiguous language to denigrate the German leadership.



Похожие книги

Информация о книге