Теленовелла как инструмент обучения иностранному языку. Лингвокультурологические аспекты перевода - Лариса Хорева

Привет! Книга "Теленовелла в качестве инструмента обучения иностранному языку. Лингвистические и культуральные аспекты перевода" Автор Л. Хоревой знакомит нас с различными аспектами перевода латинских и других теленовелле, изучая такие понятия, как лингвокультуровный анализ, перевод без равнозначных слов, переносных обозначений и фразеологизмов. Предназначена для специалистов.

Пособие Ларисы Хоревой посвящено рассмотрению лингвокультурного аспекта в процессе перевода латиноамериканской теленовеллы. Приводятся разные понятия из лингвокультуры и необходимые способы передачи информации между разноплановыми языками. Отдельное внимание обращается на перевод безэквивалетной лексики и паремий.

Электронная Книга «Теленовелла как инструмент обучения иностранному языку. Лингвокультурологические аспекты перевода» написана автором Лариса Хорева в году.

Минимальный возраст читателя: 16

Язык: Русский

ISBN: 9785005302403


Описание книги от Лариса Хорева

Учебное пособие посвящено лингвокультурологическим аспектам перевода латиноамериканских теленовелл. В работе рассматриваются ключевые понятия лингвокультурологии, способы перевода безэквивалентной лексики и лакун, мифологизированных языковых единиц, паремиологического фонда языка. Учебное пособие предназначено для студентов филологических факультетов.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Лариса Хорева
  • Категория: Языкознание
  • Тип: Электронная Книга
  • Возрастная категория: 16+
  • Язык: Русский
  • Издатель: Издательские решения
  • ISBN: 9785005302403