Каталонская культура и язык гораздо ближе нам, чем мы можем себе представить. Цель перевода и издания этого сборника - познакомить читателя с каталонской культурой, раскрыть ее близость к нашей, в надежде, что лучше узнав ее, мы сможем лучше узнать и самих себя. Семь сказок, составляющих эту книгу, сразу покажутся читателю знакомыми - в них он без труда узнает знакомые места, персонажей, краски и даже вкусы, которые принадлежат всем нам. Уже само понятие "истории у очага" мгновенно переносит нас в далекие времена, когда чей-то голос рассказывал фантастическую историю. Этот рассказ, каждый раз немного другой и близкий рассказчику, составляет волшебный круг устной передачи местной культуры.
Книга "Storie del focolari" авторства Roses Oliveros Arasа. Если вы не знакомы с книгой, то я перескажу ее для вас. Целью перевода и издания этой книги является желание узнать и ощутить эту близость, понять свою собственную культуру. Семь сказок, составивших данную книгу, будет немедленно поняты итальянским читателем, который узнает в них места, персонажей, цвета и даже вкусы, которые свойственны всем культурам, начиная с самого понятия «сторич дель фокале», которое немедленно возвращает нас к памяти, во многих случаях удаленной по времени; в этой памяти всегда есть голос, рассказающий фантастическую историю, и эта история, каждый раз немного другая и более типичная для рассказчика, образует магический и неосязаемый цикл передачи устной культуры, особенно местной культуры.
Электронная Книга «Storie del focolare» написана автором Rosa Oliveros Arasa в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Итальянский
ISBN: 9788412068733
Описание книги от Rosa Oliveros Arasa
La cultura e la lingua catalane ci sono molto vicine, molto più di quanto ne abbiamo consapevolezza. La scelta di tradurre e pubblicare questa raccolta ha come obiettivo di far (ri)scoprire questa vicinanza, sperando che conoscendo meglio la cultura catalana possiamo imparare qualcosa su noi stessi.Le sette fiabe che compongono questo libro risulteranno immediatamente familiari al lettore italiano, che vi riconoscerà facilmente ambienti, personaggi, colori e perfino sapori che appartengono a tutti, a partire dal concetto stesso di «storie del focolare» che ci riporta immediatamente ad una memoria, in molti casi, lontana nel tempo; in quella memoria c'è sempre una voce che racconta una storia fantastica, e quella narrazione, ogni volta un po' diversa e più simile al narratore, costituisce il ciclo magico e impalpabile della trasmissione orale della cultura, in particolare la cultura locale.