Предлагаемое издание "Грузинского лексикона" Тико Чубинова представляет собой адаптированную для современного читателя версию. Из оригинального текста были удалены сокращения, цитаты из литературных источников, иностранные (греческие, турецкие, персидские, армянские) слова, переводы слов на русский язык. Буква ѳ заменена на ф. Текст отформатирован заглавными буквами, обозначающими начало новых предложений, а также собственные имена.
Адаптация классического труда к нуждам современного читателя позволяет легче воспринимать материал и делает книгу более доступной для широкой аудитории.
Грузинский словарь. Адаптированный текст для современного читателя - Важи Пхадзе, пер. с груз В. Губина Серия "На грузинском языке" представляет адаптированный вариант известного труда грузинского лексикографа Вико Джубенишвили. Из оригинального текста исключены трудные места, цитированные литературные источники, устаревшие (грузинские, турецкие, испанские, армянские) слова, их перевод на русский язык. Написан текст максимально доступным языком, начиная с первого предложения и также личные, собственные имена.
Грузинский словарь. Текстовое приспособление для современного читателя - Николадзе Реваз, пер. с грузинского языка Кико КубинашвилиВ этой книге представлены адаптированные для современных читателей варианты оригинального текста. Извлеченалексика, цитируемая литература, устаревшие (грузинские, турецкие, испанские, армянские)слова, перевод слов на русский язык. Также упрощены фразы и приведены личные и собственные имена.
Электронная Книга «Ⴕართული ლექსიკონი. Ⴒექსტის ადაპტაცია თანამედროვე მკითხველისათვის - Ⴇამაზ Ⴋჭედლიძე» написана автором Ⴌიკო Ⴙუბინაშვილი в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 9785449020451
Описание книги от Ⴌიკო Ⴙუბინაშვილი
Ⴌიკო Ⴙუბინაშვილის„Ⴕართული ლექსიკონის» წინამდებარე გამოცემა წარმოადგენს თანამედროვე მკითხველისათვის დაპტირებულ ვერსიას. Ⴍრიგინალურ ტექსტიდან ამოღებულია შემოკლებანი, ციტირებული ლიტერატურული წყაროები, უცხოური (ბერძნული, თურქული, სპარსული, სომხური) სიტყვები, სიტყვების თარგმანი რუსულ ენაზე. Ⴀსო ჶ გადატინილია ფ-ში. Ⴒექსტი გამართულია ასომთავრულებით, რომლებითაც იწყება ახალი წინადაბების პირველი სიტყვა და აგრეთვე პირადი და საკუთარი სახელები.