"Sky of Whales" - это небольшая по объему, но богатая и многозначительная лирика японского писателя Шоджи Йошикавы.
Книга посвящена пониманию смысла жизни и природы. Основная идея книги в том, что все живое, в том числе человек, является частью большого космического порядка, который остается непостижимым для понимания.
Как описать небо китов, если ты с ней не знаком?
Произведение японского автора Шоджи Йошикавы читается как поэтический рассказ о людях и китах. Автор играет со словом, выделяя природу китового движения, умение извиваться и представить его в виде облаков или небесного тела. Чтобы прочитать этот текст или составить псевдоотзыв, попробуйте понять, что хотел донести до читателей автор.
Также он обращается к аллегории и истории Японии, а именно описывает многократный уход и возвращение китов из страны восходящего солнца. Для примера могу привести одну строку: 「日本よ、毎日きのこを出すところを見ているのに、 ほんの少しぜんまいの愛を知らないでいるなんて、ものすごくわけがしてならない」. Это может звучать так «Мне кажется, что Япония действительно выглядит очень забавно, даже несмотря на то, что явно никогда не думает, как прекрасно деревом наслаждаться, пока ты видишь, как каждое утро они приносит домой свою чечевицу».[1] Я уверена, что каждый, кто хоть раз бывал в Японии, ощущал, как тихонько улыбаешься, видя заросли зелени, в том числе и чечевицы. Так и эти люди могли заметить китов и не понять, насколько необычен этот их прилет. Широки и водные пространства Японии, поэтому лучше всего образ этих величественных мигрирующих животных передает сравнение с облаками. ジンエンの飛ぶ様子は魔にようにビシビッシュ。そこに、足下にと思うような不思議な生き物。それは, よくもこられたように見える波を生み出して. Цитируя других: 「それを見た風物詩家は夢中になった。またぞ、見物台の携帯?風物写真家は積極的な被写体を探した。 しかし、大きなちっぽけなり、と云われる大きなベラではなく、どうやらもう宇宙船飛びの彼らにいたるまでは普通合致されたばかり」. Стоит лишь признать, что киты хоть и большие, но ничто по сравнению с самим небом. Абсолютно так же считают и посетители смотровой площадки и фотографы, смотря на этих необычных созданий. Кстати, какого-то объема «ника» тут нет. Забавный образ немного забавных китов вряд ли встанут ро позже нахождения в космосе. Еще одно созвучие, которое можно заметить в этой работе — образы жизни человека и кита. Больше всего на свете оба они стремятся уплыть далеко-далеко от всего, что строили с таким трудом, и найти новый, лучший мир или место. И сделать это им позволяют сильные и медленные плывуны человеческого тела и мощного и быстрого тела китообразного. Как раз китиха и даёт жизнь «усыновлённым» ей дельфинам, робко плывшим рядом с ней, давая им свои силы, чтобы броситься в плавание и заново уйти в мир без проблем. Именно по этой причине автор сравнивает способность кораблей бороться с морскими волнами с движением китов через неспокойную воду. Ведь обоим это даётся вовсе не легко. Точно так же и люди, готовясь к путешествию по огромной реке жизни, распределяют между собой обязанности, разделяют между собой ответственность и трудятся, создавая тепло дома всеми силами. Обе этих группы героев очень похожи и одновременно очень разные. Пока люди продолжают планировать корректировку корней будущих поколений домашних животных, которые несли бы в себе гены китовидок, животным приходится плыть через время и пространство только благодаря своим инстинктам и собственным закупоренным силам. А ведь из-за всех сложностей им всё равно только предстоящий поиск пристанища становится ещё стремительней и прекраснее. Отсюда и становится еще более очевидным спокойствие и почитание китов. Могу лишь поздравить читателей с окончанием такой увлекательной главы о китах… и возможностью отправиться в путешествие по огромному миру «легенды о воде». Shoji Yoshikawa Рыбочкин Даниил А что вы думаете об этой книге? Как поэзия России может ответить китам через облака и звезды? Пишите свои отзывы в комментариях.
Небо Кит, Автор Сёдзи Йошикава Если вы не знакомы с этой книгой, позвольте описать ее вам. Просто переделайте это описание в рерайт.
Электронная Книга «Sky Of Whales» написана автором Shoji Yoshikawa в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Английский
ISBN: 9788835422945
Описание книги от Shoji Yoshikawa
Poetry (Nature) Whales in the sky People were watching the whales swimming in the sky…until they truly understand its meaning…