Книга "Сказки Вьетнама в описании востоковеда" - это коллекция собранных и адаптированных для широкого круга читателей корейских сказок. Язык повествования прост и понятен, что позволяет сделать чтение интересным даже для маленьких детей. Автор не только рассказывает истории о волшебных существах, но также дает практические советы, которые могут пригодиться при общении с представителями восточной культуры. В "Сказках Вьетнама" рассказывается о том, как правильно вести себя с азиатскими партнерами по бизнесу и в деловых отношениях. Например, такие вечные сюжеты, как выбор партнера по работе или долгосрочному сотрудничеству, борьба за выгодное предложение, отличия в поведении начальства и подчинённых всегда найдут отражение в этой книге.
Предлагаем вашему вниманию книгу «Сказки Вьетнама» – одну из наиболее интересных и необычных работ Дарьи Дмитриевны Мишуковой, известного российского востоковеда и исследователя Восточной, Юго-Восточной и Центральной Азии. Если вам не знакома эта книга, тогда вот краткое описание – просто сделайте его рерайт.
Эта книга является авторской подборкой вьетнамских народных сказок, прочитав которые останется лишь удивляться легкости их прочтения и доступного изложения для маленьких детей, и насладиться уникальным воображаемым миром драконов и фей. Даже взрослые смогут углубить свое понимание через дополнительные комментарии автора. Суть сказки становится еще интересней и полнее благодаря изысканиям автора, способным показать читателю далеко идущие связи между историей, психологией и практикой деловой жизни Вьетнама и Азии в целом. Понимание многогранных тонкостей общения в деловых отношениях, давно уже существующих в подсознании вьетнамцев, может существенно помочь и российскому деловому человеку.
Электронная Книга «Сказки Вьетнама в изложении востоковеда» написана автором Дарья Дмитриевна Мишукова в 2022 году.
Минимальный возраст читателя: 6
Язык: Русский
Описание книги от Дарья Дмитриевна Мишукова
Эта книга представляет собой авторскую коллекцию вьетнамских сказок, изложенных в увлекательной манере, простым и доступным языком. Это порадует маленьких читателей и позволит им побывать в прекрасном мире, населённом драконами и феями.Заметки на полях помогут взрослым читателям выявить в прочитанном тексте новые смыслы. В зависимости от того, насколько хорошо и глубоко читатели знакомы с универсалиями восточных культур, либо обращаются к теме Вьетнама впервые, обнаруженные дополнительные смыслы будут отличаться как в количественном, так и в качественном аспектах.В поведении и взаимоотношении героев этих вьетнамских сказок, внимательные читатели обнаружат укоренённые на генетическом уровне ролевые модели, которые вьетнамцы с неизменным постоянством демонстрируют при построении деловых отношений и регулярно воспроизводят при решении практических задач. Большинство закономерностей равно применимы как при взаимодействии с вьетнамцами, так и азиатскими деловыми партнерами в целом.