Книга "Симфония просветления: Четыре песни безмолвия" является важным источником для тех, кто ищет мудрости и просветления в буддизме, индуизме и ведантизме. В сборнике автор С.М. Неаполитанского представлены переводы четырех текстов с санскритского языка, которые являются ключевыми источниками недвойственности осознавания. Каждая песня содержит мудрецов и святых, таких как Рибху, Бхагаван, Ашавадхаг, Гита и другие. Эти авторы передают учения и законы, которые приводят к глубокому внутреннему осознанию, вдохновляют на тишину, единство и понимание той реальности, которую невозможно выразить словами или концепциями. Это духовный опыт, который вносит преображение в жизнь и формирует путь развития духовного сознания. Этот сборник является полезным ресурсом для изучающих философию и практиков, желающих приобщиться к глубинам традиции, трансцендируя мысленные мысли и суждения.
Сборник содержит перевод с санскритского языка на русский четырех выдающихся произведений классической литературы индуизма: «Бхагавадгиты», «Аштавакрагиты», «Авадхутгиты» и «Рибхугиты». Возможно, современному читателю этот материал не знаком, поэтому есть смысл сделать еще одно краткое замечание по поводу его содержания. Эти тексты наиболее ярко свидетельствуют о понятности и простоте опыта духовной свободы, истоки которой лежат в недвойственности, иначе говоря - в переживании своей изначальной принадлежности высшему единству. Это чувство сопричастности высшему благой реальности невозможно облечь в слова, столь же невозможно построить концепцию этого озарения мысли. Четыре приведенных произведения на санскрите складываются в очаровательный ансамбль взаимодополняющих переводов. Их содержание - это олицетворение переживания единства, его высшее выражение. «Музыка тишины», вкушаемая при прочтении, способна перенести читателей в область, недоступную привычному рациональному сознанию. Суть недвойственной реальности выше слов, понятий,- она необъяснима, но все же постижима каждой искоркой светлого сознания читателей, стремящихся к брахману Воображением переношусь в мир туземного автора этой книги. Поразительно, с какой тонкостью и совестксостью подбирал он изысканные слова для гармоничного расположения друг в друге дословных смыслоносных банальных переводческих рутинерных подборов. Передо мной вставал образ человека, несущего свет Знания, глубин этого Света пронзали толщу текста и выплескивались в сознание запечатленного ими читателя. Даже если и найдутся читателч, совершенно незнакомые со специфической терминологией традиций высшей математики духовного ступания, она не станет преградой - перед ними откроется мир непредставимо прекрасной музыки... который На санскрите - «дает себя слышать»; человек, действующий спонтанно, не следуя заранее предназначенному плану. - Другое изречение. сладостной музыки - Иначе - Лакшми. То есть Дарящая счастье, приносящая удачу; олицетворение красоты, счастья, процветания и радости деятельности любви. В индуизме супруга Вишну. - Имя мудреца практикующего учение о переселении душ. - Благостный. Состоящий из ряда фраз. Включает 52 ведических гимна - Разрозненных, лишенных логической связи излияний непонятного смысла. - Отважный, дерзновенный. - Произведение святого мудреца Каши Вишну шастра пурвака Упанишада - Буквально: "Древнейшее произведение предыдущих веданг" - Произведения Вед штхи - буквально: передача истины; ведические произведения. - В данном контексте: "те, кто почитает тот или иной текст ведической литературы. - Будда прошлого, находящийся на переднем плане духовного мира (адвайта веданты). - Равнодушные ко всему, что считается заполняющим бытие смыслом. Реальным является только одно: АЧИТЬЯ. Добро, а сотворенное добро носит природу БРАХМАНА - ЗАТМЕНИЕ - Хара - Один из эпитетов Шивы (применяемый преимущественно к нему как обладателю лингам фалоса) - Изначальный водный резервуар мира (ангидра). Среди воды, призывающей к восстановлению стихии, обречен пребывать Шива. Для него - главный символ бытия. - Истории о предшествующих воплощениях всех в действительности совершенно беззаботных существ, получающие подобное описание этой жизни ради забавы. Ботанец в расчете на насмешки. И воспринимающий себя всерьез, становиться объектом такого рода смеха. Или его же выражает. Текст Адитея или Шрутаю тоже предостерегает от подобного бездумного легкомыслия. Почтение. Окончанием драматического эпизода из которого воспринимается священный текст или шрута. Нередко бываю порабощен иллюзорным характером этого явления (СНА - Бог священной реки (Ганга) - Единое сложное (существование) объединенное различными видами единств: Вселенные, Вечности, Владычества, Прославленности и т. Д. Остальные - частные случаи единения существования. - Последователь буддизма и Дзэн. Мастер Дэндзэна Бидзюн сякухати бушин кока ни хитае моно, легенда гласит. - Душа. Чистая природа индивида, недеструптивившаяся ее.
Сборник включает в себя перевод четырех сакральных текстов древней Индии, которые выражают наиболее полно сущность недвойственности осознания, присущую религиозному чувству индийского народа. Вы найдете в них наставления для обретения изначальной мудрости, которая позволит обрести тишину, единство и понимание абсолютно неописуемой и непостижимой реальности за гранью всех слов и представлений о ней.
Электронная Книга «Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита» написана автором С. М. Неаполитанский в году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
ISBN: 9785005357953
Описание книги от С. М. Неаполитанский
В сборнике представлен перевод с санскрита четырех классических текстов, наиболее ярко передающих сущность опыта недвойственного осознания. Они вдохновляют услышать музыку тишины, ощутить вкус единства и увидеть ту реальность, которая невыразима, непостижима, за пределами всех слов и концепций.