В книге “Пираты мирового океана” автор Бёрт Фредерик рассказывает историю о старом моряке, у которого была странная нога. Несмотря на это, он ловко забрался в шлюпку с шестью другими мужчинами, и они отправились к острову. Ведьма, наблюдавшая за моряком, почувствовала тепло в сердце, так как она знала, что этот человек - англичанин по имени Даниэль О’Флинн. Однако она не знала, что ее господин, Сатана, пообещал этого человека ей.
Кожаный фонарь чадит в прерывистом свете маленького костерка. Джон неохотно снимает ноги с гребня волны:- Этот бочонок слишком полон, чтобы мы могли переправить его на берег с остальным грузом. В любом случае, это добро должно было быть продано в доке Тринити.- Так почему мы взяли его? — спрашивает Высокий Джонни, лучший моряк из всей их компании. Он мог бы получить работу и в королевском флоте, если бы заботился о своем внешнем виде. Остальные из них ящеры, как и походили - покрытые шрамы, ухмылками мрачное лица и палуба под ними как в занятиях, так и на напастях.- Потому что это еще не все. Эплгейт завещал, чтобы его вещички ошвартовались прямо здесь.- Где? Почему ничего не сказано о том, как добраться сюда?- Слушай, Джонни. Мы доставим все, что сможем, к Бэдлэндс. После этого мы доставим эти вещи на берег.
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 571» написана автором Burt Frederick в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954399789
Описание книги от Burt Frederick
Der alte Mann hatte ein sonderbar steifes Bein, dennoch bereitete es ihm keine große Mühe, in das Boot zu steigen, das mit sechs jüngeren Männern besetzt war. Sie stießen sich von der Bordwand des Schiffes ab und pullten zum Strand der Insel. Der Hexe wurde es warm ums Herz, während sie den silberhaarigen Mann auf der Achterducht beobachtete. Ihr Gebieter, der Satan, hatte ihr diesen Mann versprochen. Aber da wußte sie noch nicht, daß es sich um einen Engländer namens Donegal Daniel O'Flynn handelte, der manchmal ein bißchen am Spinnen war und in diesem Fall unbedingt die Insel erforschen wollte, weil er meinte, in einem früheren Leben schon einmal hier gewohnt zu haben. Und Old Donegal wußte nicht, daß er dabei war, auf des Teufels Bratpfanne zu landen…