Кучер наклонился над мумией. Тонкие шелковые платки плотно облегали ее, позволяя видеть каждую деталь лица. Осторожно он развернул оберег и внимательно изучил голову. То, что он обнаружил, предвещало трагедию - ведь мумия была мертвым испанцем. Кто-то должен был его убить. Неизвестный напал сзади, использовав камень или какой-то другой твердый, острый предмет. И удар был смертельным...
Кучер наклонился над мумией. Тонкие шелковые покрывала прилегали так тесно, что можно было различить каждую деталь лица. Тем не менее, он осторожно снял покровы и тщательно осмотрел голову. То, что он обнаружил, предвещало трагедию - это была мертвая испанская мумия. На нее напал неизвестный, ударив сзади камнем или другим похожим острым предметом. И удар был смертельным...
Кучер наклонился над мумией. Тонкие льняные ткани прилегали так тесно, что можно было различить каждую деталь ее лица. Тем не менее он осторожно снял покров и тщательно исследовал голову. То, что он обнаружил сулило трагедию – в конце концов, мумия была испанцем из мертвых. Кого-то кто-то должен быть убил. Человек набросился на него со спины, использовав камень или какой-либо другой твердый острый предмет, и удар оказался смертельным...
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 212» написана автором Roy Palmer в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954395484
Описание книги от Roy Palmer
Der Kutscher beugte sich über die Mumie. Die feinen Seidentücher lagen so eng an, daß jede Einzelheit des Gesichtes zu erkennen war. Dennoch löste er mit vorsichtigen Griffen die Hülle und untersuchte eingehend den Kopf. Was er feststellte, ließ eine Tragödie ahnen – immerhin war die Mumie ein toter Spanier. Jemand mußte ihn erschlagen haben. Von hinten hatte der Unbekannte angegriffen, mit einem Stein oder einem anderen harten, spitzen Gegenstand. Und der Schlag war tödlich gewesen…