На борту все было спокойно. Ничего не скрипело и не потрескивало. Луна светила тускло на пустыню, песчаная буря ушла, и маловероятно, что она только несколькими минутами ранее бушевала с невообразимой яростью. Грот-мачта стояла на палубе как огромный, черный перст смерти. Он нёс больше ни одной паруса. Большой нос грота поваленный назад обрубил все ватервурпы и нанес огромный удар одним могучим ударом. Одна часть бака полностью разрушена, а чехлы повреждены. Отдельные части были извергнуты бурей через широкую полосу земли, вплоть до самой пустыни. Это был уже не их корабль, это была только щепка..
На палубе было тихо и спокойно, больше ничего не потрескивало и не скрипело. Луна светила бледным светом на пустыню, песчаная буря окончилась и трудно было представить, что всего лишь несколько минут назад она бушевала так неистово. Мачта фок-мачта стояла как огромный, черный перст мертвеца на палубе. На ней не осталось ни одного паруса. Снасти скрутила мачта грота, зарубила ему под корень все ванты, одним чудовищным ударом. Был полностью разрушен борт юта, разбит фальшборт. Отдельные части штормом было разбросало далеко по пустыне, до самого ее сердца. Это было уже не их судно, это был груда дерева...
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 260» написана автором Fred McMason в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954395965
Описание книги от Fred McMason
An Deck war alles ruhig, nichts knackte und knisterte mehr. Der Mond schien bleich auf die Wüste nieder, der Sandsturm hatte sich verabschiedet, und es war fast unwahrscheinlich, daß er noch vor ein paar Minuten mit unvorstellbarer Heftigkeit getobt hatte. Der Fockmast stand wie ein riesiger, schwarzer Leichenfinger an Deck. Er trug keine einzige Rah mehr. Der halb nach vorn gestürzte Großmast hatte ihm die Spieren abgeschlagen, alle mit einem einzigen, gewaltigen Hieb. Ein Teil der Back war völlig zertrümmert, das Schanzkleid zerschlagen. Einzelne Teile hatte der Sturm über eine weite Fläche gewirbelt, bis weit in die Wüste hinein. Das war nicht mehr ihr Schiff, das war nur noch Kleinholz…