На земле, у причала в бухте, шестеро парней закончили свою работу. С помощью подводной цепи они подняли огромный острый железный шип над поверхностью воды, который, как всегда, прорежет корабль, следующий по пути. В данном случае это был "Шебекка" Сивульвов, неумолимо приближавшаяся под задним ветром к этому коварному предмету. Но Арвенаки знали, что делают, и теперь действовали по плану Хазарда, потому что Карберри дал своей группе, к которой они подкрались, сигнал рукой и первым прыгнул вперед. Люди последовали за ним. Они бросились в широкой полукруглой формации, крича свой громоподобный боевой клич. И уже пули из их мушкетов свистнули...
Были найдены силы по оседанию воды на поверхности моря, и шестеро мужчин остановили свою работу. Под водой они установили гигантскую островерхую железную пику, которая, как обычно, проколола корпус лодки, следовавшей за основном руслом. В данном случае это была флотилия "Тюленей", неуправляемая некоторых мужественных ветром , двигаясь к коварной зеленоватой массе. Но люди знали, что происходит, и теперь действовали по махинации случая, потому что Карбери дал знак своей группе присоединиться к группе , с которыми он подошел к высоким людям. Мужчины последовали его примеру. Широкой полукругом они атаковали и прокричали свой громкий боевой клич.. И сразу же их мушкеты начали хлестать...
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 575» написана автором Burt Frederick в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954399826
Описание книги от Burt Frederick
Am Spill in der Bodensenke an Land stellten die sechs Kerle jetzt ihre Arbeit ein. Mit der Unterwasserkette hatten sie den riesigen spitzen Eisendorn unter der Wasseroberfläche aufgerichtet, und er würde wie immer das Schiff aufschlitzen, das dem Fahrwasser folgte. In diesem Fall war es die Schebecke der Seewölfe, die vor achterlichem Wind unaufhaltsam auf das tückische Ding zusegelte. Doch die Arwenacks wußten, um was es ging, und handelten nun nach Hasards Plan, denn Carberry gab seiner Gruppe, mit der er sich an die Kerle angeschlichen hatte, das Handzeichen und sprang als erster auf. Die Mannen folgten ihm. In breiter, halbkreisförmiger Front stürmten sie und brüllten dabei ihren donnernden Kampfruf. Und schon peitschten ihre Musketen…