Однажды, в один из спокойных морских дней капитан судна Seewolf проплывал на своём корабле мимо острова Гранды. Но к нему на корабль внезапно попал пассажир по имени Цезарь Бруто. Цезарь начал задавать всякие неприятные вопросы и оскорблять команды. У капитана не выдержали нервы, он возмутился и отправил Цезаря в топку. А вокруг была ночь, корабль качался на волнах. И тут, по непонятным причинам корабль подкидывает и он начинает тонуть. Все начинают прыгать, кричать. В это время из носовых отделений корабля вылетает некий груз - черного цвета и оглушительно взрывается. Оказывается, это были бочки с порохом, взорвались. Корабль начинает погружаться в воду. Когда вода поглотила 2/3 корабля только нескольким членам экипажа удается выбраться. Один из них и был Цезарь. Команда, вооружившись топорами и пистолетами, держит оборону своего маленького плота. Капитан собирается делать лодку для выживания. Корабль постепенно начал захлёбываться и команде пришлось уйти. Но лодки не хватало для всех. Тогда началось сражение за лидерство. В ходе схватки были убиты несколько членов экипажа, включая капитана, что стало решающим фактором. На корабле осталось всего несколько человек. Среди них и Цезаре Бруто, который сначала вел себя агрессивно, а потом стал вполне дружелюбно к экипажу. Корабль почти полностью ушёл под воду, и все добрались до него. Почти все стали спускаться на дно. Вода наполнила легкие Цезаря до отказа при первом дыхании, так как его легкие уже очень устали от пребывания в воде. И так они плывут по морской глади, наслаждаясь прохладой и красотой океана. Где-то в пути на небе появляется белоснежная чайка(она кстати больше всего понравилась автору) и издает таинственный свист. Зрители, которые путешествуют с ними, говорят, что таких птиц не видели. Их интересуют мотивы ее поведения в небе. Все смотрят на нее и замечают, как много она машет крыльями. Она продолжает опускаться все ниже и ниже к пассажирскому кораблю, пролетел мимо, когда капитан протянул ей кусочек сыра для утоления голода. Чайка и корабль полетели рядом, словно бы приветствуя друг друга. Одним только поднятым крылом хищницы было достаточно, чтобы привлечь внимание пассажиров. Лишь экипаж продолжал грести как ни в чем и говорить о причинах ее поведения. Кто-то связывал это с особенностями предсмертной активности птиц. Но вдруг, откуда ни возьмись на горизонте появились пираты. Они взяли корабль в плен и повредили корму, из-за чего судно потеряло большую часть хода. Многие члены команды оказались раненными. Также капитану удалось лишить пиратскую команду капитана. Это деморализовало экипаж и лишило пиратов страха перед боем, чем они и воспользовались. Сначала была бойня, они убили офицеров, потом, сломив их, выстрелили в солдата недалеко от судового писаря. Рикошетом пули отскочили от крышки печки и угодили почти точно в отверстие бочки красного дерева, которая находилась на корме. Пока капитан не мог ничего предпринять, паро
Пиратский историк Бёрт Фредрик написал о том, как сицилиец Цезарь Бруто стрелой от удара корсара Зеевольфа пробил чёрный шёлк лодочки мёртвых и с хлопком ударился о пороховые бочки. Зашатались верхние и разбились, с грохотом упав на доски. Хазард видел, как разбилось одно из бочек. Тонкозернистый черный порох рассыпался по плечам Бруто, когда он пытался встать. Огонёк свечи был близко. И порох потек по его плечам. У Хазарда времени уже не осталось, чтобы убрать изогнутый кортик в ножны. Он выпустил из рук непригодный для защиты меч, прыгнул с диким воплем в воду. Взрыв был как рёв вулкана. Под водой подхватила его волна, откинув ещё дальше...
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 577» написана автором Burt Frederick в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954399840
Описание книги от Burt Frederick
Cesare Bruto flog, vom Fausthieb des Seewolfs getroffen, durch den schwarzen Vorhangstoff der Toten-Gondel und prallte gegen die Pulverfässer. Die oberen kippten um und fielen polternd auf die Planken. Hasard sah, wie eins der Fässer auseinanderplatzte. Schwarzpulver ergoß sich feinkörnig über Brutos Oberkörper, als er noch versuchte, sich aufzurichten. Die Glut der Lunte war ihm nahe. Und das Pulver rieselte von seinen Schultern nieder. Hasard reagierte blitzartig. Ihm blieb keine Zeit mehr, den Cutlass in die Scheide zu stoßen. Er ließ die Blankwaffe fallen und hechtete mit einem wilden Sprung ins Wasser. Die Detonation war wie das Brüllen eines Vulkans. Unter Wasser erfaßte ihn eine Flutwelle, die ihn wie einen Korken weiterkatapultierte…