На книгу "Seewölfe - Piraten der Weltmeere 282" я не имею специфической информации, но я могу предложить рерайт описания, которое у вас есть:
На борту судна "Сивулф" моряки сжались, услышав неприятный звук приближающихся цепных ядерных снарядов. Сбылся тот самый кошмар, который Бен Брайтон пытался избежать: они оказались в зоне поражения каравеллы. Две цепные ядра пронзили корабельные мачты "Сивулф", и все разлетелось на щепки. Длинный рейер переднего шкотового паруса раскололся, словно гнилое дерево, отделился от мачты и со сломанным парусом упал в воду на правый борт. Пит Балли, стоявший за рулем, ничего не мог сделать. "Сивулф" перевернулся боком, а большой парус на правом борту, утопая в воде, стал мощной рычаговой рукоятью. Для морских волков под командованием Бена Брайтона это выглядело ужасно. Каравелла неслась вперед, словно яростный лебедь, намереваясь совершить смертельное столкновение...
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 282» написана автором Davis J.Harbord в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954396795
Описание книги от Davis J.Harbord
Die Seewölfe auf der Sambuke zogen die Köpfe ein, als sie das häßliche Geräusch der heranwirbelnden Kettenkugeln hörten. Es war genau das eingetreten, was Ben Brighton hatte vermeiden wollen, nämlich in den Schußbereich der Karavelle zu geraten. Zwei Kettenkugeln rasten in das Rigg der Sambuke, und da gab´s Kleinholz. Die lange Rahrute des vorderen Lateinersegels zersplitterte wie morsches Holz, löste sich vom Pfahlmast und klatschte samt dem zum Teil zerfetzten Segel an Steuerbord ins Wasser. Pete Ballie, der am Ruder stand, konnte überhaupt nichts tun. Die Sambuke stellte sich quer, das große Segel an Steuerbord im Wasser wirkte wie ein mächtiger Hebelarm. Das sah übel aus für die Seewölfe unter Ben Brighton. Die Karavelle schäumte heran wie ein wütender Schwan – auf Rammkurs…