"Счастливый принц" - одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854-1900). Книга содержит параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык, что позволяет лучше контролировать и понимать оригинальное произведение. Для ускорения процесса изучения лексики в тексте сказки ряд слов выделены цветом. Выделенные английские слова и выражения снабжены соответствующими русскими переводами, также выделенными цветом. Английские слова содержат транскрипцию на полях, а их русские эквиваленты с ударением. Такой подход повышает эффективность запоминания лексического материала. Книга будет полезна для старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей и всех, кто изучает английский язык самостоятельно.
"Счастливый Принц" - одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854-1900). Книга содержит параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык, что помогает лучше понимать оригинал произведения. В тексте выделены некоторые слова и фразы, которые переведены на русский язык и снабжены транскрипцией на полях. Это помогает быстрее запоминать слова и выражения, не отвлекаясь на поиск их значений в словаре. Книга будет полезна для старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей и всех, кто изучает английский язык самостоятельно.
“The Happy Prince” is a classic fairy tale by Oscar Wilde. It has been translated into Russian with the original text in parallel. This book is suitable for high school students, university students, teachers, and anyone who is interested in learning English.
The book consists of one of the best fairy tales written by the Irish-born English classic, Oscar Wilde (1854-1900), who was famous for his literary talent and unique style. The parallel artistic translation of the non-adapted text into Russian helps to better control and understand the original work. To speed up the vocabulary building process in English and Russian, a number of words are highlighted in color. Highlighted English words and expressions are given with their also highlighted Russian equivalents. English lexical units are supplied with transcription on the margins, and their Russian equivalents are presented with emphasis. This technique improves the effectiveness of memorizing lexical material. At the same time, the need to use a dictionary to check the meaning of highlighted words and phrases disappears, which, in turn, saves time and does not distract from reading.
Электронная Книга «Счастливый принц. The Happy Prince: На английском языке с параллельным русским текстом» написана автором Оскар Уайльд в 1888 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Английский в удовольствие
ISBN: 978-5-8218-0021-8
Описание книги от Оскар Уайльд
Книгу составляет одна из лучших сказок классика английской литературы ирландского происхождения Оскара Уайльда (1854–1900). Параллельный художественный перевод неадаптированного текста на русский язык способствует лучшему контролю и пониманию оригинала произведения. С целью ускорения набора лексики в английском и русском тексте сказки ряд слов выделен (ослаблен) в цвете. Выделенные таким образом английские слова и выражения даны с их так же выделенными русскими соответствиями. Английские лексические единицы снабжены транскрипцией на полях, а их русские эквиваленты приведены с ударением. Данный приём повышает эффективность закрепления лексического материала в памяти. При этом необходимость использования словаря для проверки значения выделенных слов и выражений отпадает, что в свою очередь, экономит время и не отвлекает от чтения. Книга будет интересна и полезна старшим школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям и лицам, изучающих английский язык самостоятельно.