Роман про Трістана та Ізольду - это знаменитый роман французского филолога и писателя Жозефа Бедье, который является пересказом кельтской легенды. История повествует о любви, которая случайно связала сердца и души рыцаря Тристана и красавицы Изольды. Но они не смогли быть вместе, так как Изольда вынуждена была стать женой дяди Тристана, короля Марка из Корнуэля. В романе читатель узнает о верности и горе расставания, о ревности и коварстве, которая лишила влюбленных счастья и заставила их умереть в один день. Художественный перевод романа был выполнен знаменитым украинским поэтом Максимом Тадеевичем Рильским.
Роман про Трістана та Ізольду - это восхитительный роман, который переносит нас в мир средневековой рыцарской эпохи. Автор Жозеф Бедье создал прекрасный пересказ легенды о любви Трістана и Ізольди, которая по праву считается одной из самых романтичных и трагических историй в истории литературы. Рыцарь Трістан и прекрасная Изольда влюбляются друг в друга, но их любовь оказывается запретной. Изольда вынуждена выйти замуж за дядю Трістана, короля Марка, и эта брани между любовью и долгом становится главной темой романа. Читатель узнает о верности, предательстве, ревности и страсти, которые привели к трагической концовке этой любовной истории. Художественный перевод романа, выполненный Максимом Тадеевичем Рильским, придает истории особую глубину и эмоциональную насыщенность.
Жозеф Бедье (1870-1952), выдающийся французский филолог и писатель, знаток средневековой культуры, автор “Романа о Тристане и Изольде” – великолепного пересказа знаменитой кельтской легенды.
Электронная Книга «Роман про Трістана та Ізольду» написана автором Жозеф Бедьє в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Украинский
Описание книги от Жозеф Бедьє
Жозеф Бедьє (1864-1938) – видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» – один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом – Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет – Максим Тадейович Рильський.