Книга “Прииди, свет истинный” представляет собой сборник избранных гимнов в стихотворном переложении, выполненный митрополитом Иларионом (Алфеевым) и преподобным Симеоном Новым Богословом. Этот сборник является одним из наиболее значимых произведений не только для русской литературы, но и для всего мирового культурного наследия.
Гимны преподобного Симеона являются частью его обширного творчества, которое охватывает более 1000 стихотворений. Его произведения отличаются глубиной мысли и красотой языка, а также отражают его глубокую веру и духовную мудрость.
В книге “Прииди, свет истинный”, митрополит Иларион (Алфеев) представил свой поэтический перевод избранных произведений преподобного Симеона. Благодаря этому переводу, русский читатель может ознакомиться с творчеством одного из величайших поэтов-христиан в мировой истории.
Кроме того, текст перевода предваряет статья владыки Илариона о жизни, творчестве и гимнах преподобного Симеона, что позволяет читателю лучше понять смысл и значение этих произведений.
Книга “Прииди, свет истинный” является ценным вкладом в мировую литературу и культуру, и ее изучение поможет каждому читателю глубже понять христианскую веру и ее значимость в современном мире.
Книга «Прииде, свет истинный» – поэтический перевод митрополита Алфеева избранных богословских гимнов, вошедших в творческое собрание преподобного отца нашего Симеона нашего Богоглаголика, игумена и подвижника. Настольная книга для всех, доросшыхкинигу, представляют чтецАРь предисловий, из которой познаем мы Владыку Иларишкови жертвопокладникови появяют о священных сухнах пориманем имен праздники.
Электронная Книга «Прииди, Свет истинный. Избранные гимны в стихотворном переводе митрополита Илариона (Алфеева)» написана автором Преподобный Симеон Новый Богослов в XI век году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 978-5-906960-36-8
Описание книги от Преподобный Симеон Новый Богослов
Гимны преподобного Симеона Нового Богослова (X-XI вв.), одного из самых глубоких византийских мыслителей, известны русскому читателю в прозаическом переводе иеромонаха Пантелеимона (Успенского), впервые опубликованном в 1917 году. Поэтический перевод избранных гимнов преподобного Симеона Нового Богослова, включенный в книгу «Прииди, Свет истинный», был осуществлен митрополитом Иларионом (Алфеевым). Благодаря этому переводу русскому читателю предоставляется возможность узнать преподобного Симеона как одного из величайших христианских поэтов, чье творчество не имеет аналогов в мировой литературе. Текст перевода предваряется вводной статьей владыки Илариона, посвященной жизни, творениям и непосредственно «Божественным гимнам» угодника Божия.